Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landbouwers zullen niet alleen marktgerichter werken » (Néerlandais → Français) :

Landbouwers zullen niet alleen marktgerichter werken, zij krijgen ook nieuwe instrumenten om solide spelers in de voedselketen te worden.

L'orientation vers le marché de l'agriculture européenne sera accompagnée de moyens nouveaux conférés aux agriculteurs pour être des acteurs solides au sein de la chaîne alimentaire :


benadrukt dat de activiteiten van die centra de toegang tot nieuwe technologieën niet alleen mogelijk moeten maken voor duurzame landbouw, maar ook voor duurzame plattelandsontwikkeling door binnen gemeenschappen samen te werken met rurale kmo's, coöperaties en producentenorganisaties; benadrukt dat die activiteiten transparant moeten zijn en open moeten staan voor zowel het grote publiek als de landbouwers, en dat e ...[+++]

souligne que les activités de ces centres devraient donner accès aux nouvelles technologies non seulement pour l'agriculture durable, mais aussi pour le développement rural durable, en œuvrant au sein des communautés, avec les PME rurales, ainsi que les coopératives et les organisations de producteurs rurales; souligne qu'ils doivent être transparents et ouverts au public et aux agriculteurs, et adopter une approche intersectorielle, en encourageant le dialogue entre les secteurs susceptibles d'être impactés par l'innovation de différentes manières.


De mogelijkheden in dit verband zullen na 2013 verder worden uitgebreid. Zo voorziet de hervorming in specifieke steun voor de biologische landbouw en in steun die niet alleen bestemd is om van conventionele naar biologische landbouw over te schakelen, maar ook om die overschakeling te bestendigen.

Cette possibilité sera plus largement diffusée après 2013 : la réforme prévoit une aide spécifique pour l'agriculture biologique, ainsi que la possibilité de recevoir une aide, non seulement pour convertir les exploitations en agriculture biologique, mais aussi pour maintenir cette orientation.


Wij zullen niet alleen moeten vaststellen welk percentage van de totale communautaire begroting bestemd zal zijn voor de landbouw, maar eerst en vooral zullen wij moeten bepalen welk landbouwbeleid wij eigenlijk willen. Wij moeten de bijdrage van de landbouwsector aan de productie van openbare goederen afbakenen en pas daarna mogen wij beslissen over de begrotingsmiddelen die voor de gestelde doelen beschikbaar zullen worden gemaakt.

Nous demandons avant toute chose que la politique agricole que nous voulons soit définie, que la contribution du secteur agricole à la production de biens publics soit définitivement arrêtée et qu’on puisse ensuite déterminer quelles ressources doivent être rendues disponibles pour les objectifs fixés.


Het maakt niet uit hoeveel van de ongeveer achttien documenten die zijn omschreven in de sociale routekaart, worden opgesteld. Europese burgers zullen zich alleen met de Unie gaan identificeren als we specifiek en duidelijk zijn, en de mogelijkheid bieden voor algemene vooruitgang en niet wederzijdse spanningen tussen verschillende armere klassen in de hand werken.

Quelle que soit la façon dont sont rédigés les quelque 18 documents de la feuille de route sociale, nous ne pouvons renforcer l'identification des citoyens européens avec l'Union que par des mesures spécifiques visibles et en permettant un progrès commun au lieu de tensions réciproques entre des pauvretés rivales.


Dit is een kwestie van gezond verstand, want het betekent dat vennootschappen die niet van plan zijn om buiten hun nationale grenzen uit te breiden, en daarom altijd alleen maar binnen één systeem zullen werken, niet nodeloos op een nieuw belastingstelsel dienen over te stappen.

Il s'agit là d'une approche de bon sens dans la mesure où les entreprises qui n'ont pas l'intention de se développer hors de leurs frontières nationales et qui ne dépendent donc que d'un seul régime ne seraient pas obligées de passer à un nouveau régime fiscal.


Niet alleen landbouwers zullen daar onder te lijden krijgen, maar ook consumenten; veel gewassen kunnen hier dan niet meer verbouwd worden waardoor import nodig wordt, terwijl de gevolgen voor de voedselveiligheid navenant zijn.

Toutefois, les agriculteurs ne seront pas les seuls à souffrir: les consommateurs pourraient également souffrir car de nombreuses céréales ne seront plus viables, ce qui rendra les importations nécessaires, avec des répercussions sur la qualité des denrées alimentaires.


Als de landbouwers worden gestimuleerd om marktgerichter te werken en zich toe te leggen op een productie van hoge kwaliteit, zullen de verwerkende bedrijven makkelijker de producten kunnen vinden die zij nodig hebben.

Encourager les agriculteurs à être davantage axés sur le marché et à se concentrer sur une production de grande qualité facilitera l'accès des transformateurs aux produits adaptés à leurs besoins.


Dit structurele dualisme zou de politieke spanningen tijdens het herstructureringsproces kunnen verergeren wanneer niet alleen op het gebied van de structuur van de landbouwbedrijven ontwikkelingsacties nodig zullen zijn, maar ook op het gebied van de infrastructuur in de stadia vóór en na de landbouw en op het gebied van de dienstverlening en de werkgelegenheid buiten de landbouw.

Ce dualisme structurel pourrait aggraver les tensions politiques pendant le processus de restructuration lorsque non seulement les structures des exploitations agricoles, mais aussi les infrastructures en amont et en aval ainsi que les services et les possibilités d'emploi extra-agricoles exigeront des actions de développement.


Volgens commissaris RUBERTI kan "Europa door de ontwikkeling van een nieuw model voor de ontwikkeling van de landbouw, op het kruispunt van traditie en innovatie en op basis van de verschillen die haar specifieke karakter bepalen, niet alleen werken aan de oplossing van haar structurele problemen en aan haar ontwikkeling, maar tevens dienen als proeftuin voor oplossingen en systemen die in veel andere gebieden van de wereld kunnen worden toegepast.

Pour le Commissaire, "en construisant, au carrefour de la tradition et de l'innovation, et en s'appuyant sur l'exploitation de ces différences qui font sa spécificité, un nouveau modèle de développement agricole, l'Europe au-delà de la résolution des problèmes structurels de son développement, pourrait donc servir de laboratoire pour des solutions et des schémas applicables dans bien d'autres régions du monde".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouwers zullen niet alleen marktgerichter werken' ->

Date index: 2022-01-28
w