Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "landbouwers zullen er nooit mee instemmen " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten kunnen premierechten verwerven van landbouwers die er vrijwillig mee instemmen hun rechten geheel of gedeeltelijk af te staan.

Les États membres peuvent acquérir des droits à la prime d'agriculteurs qui acceptent, sur une base volontaire, de céder leurs droits, en tout ou en partie.


In wezen is dit een ronduit beroerde overeenkomst, en de landbouwers zullen er nooit mee instemmen.

Cet arrangement est fondamentalement mauvais et les agriculteurs ne l’accepteront jamais.


In wezen is dit een ronduit beroerde overeenkomst, en de landbouwers zullen er nooit mee instemmen.

Cet arrangement est fondamentalement mauvais et les agriculteurs ne l’accepteront jamais.


- het opstellen van een zoneringsplan dat de zones vastlegt die voorzien zijn van een rioleringsnet, degene die op termijn hiervan voorzien zullen worden en degene die dit nooit zullen krijgen omwille van de technische haalbaarheid en/of de disproportionele kosten die de uitbreiding van het net met zich mee zou brengen.

- l'élaboration d'un plan de zonage établissant les zones pourvues d'un réseau d'égouttage et celles qui le seront à terme ou ne le seront jamais en raison de la faisabilité technique et/ou des coûts disproportionnés qu'engendrerait l'extension du réseau.


Ik vat het samen: we zullen instemmen met het compromispakket, we zullen er ook mee instemmen dat het voorstel wordt terugverwezen naar de bevoegde commissie, maar dat bekent nog niet dat we ermee instemmen dat de zaak in eerste lezing wordt afgerond.

Résumons: nous apporterons nos suffrages au paquet de compromis et nous voterons aussi pour que la directive soit renvoyée en commission. Cela ne signifie pas pour autant que nous sommes disposés à adopter la directive en première lecture.


Wij zijn het er geheel mee oneens, en zullen er nooit mee instemmen, dat er onder de volkeren illusies worden gecreëerd ten aanzien van de aard van het beleid voor de “aanpak van het terrorisme”.

Nous ne sommes absolument pas d’accord et n’avons aucunement l’intention de les aider à berner la population quant à la nature de la politique visant à «lutter contre le terrorisme».


De lidstaten kunnen premierechten verwerven van landbouwers die er vrijwillig mee instemmen hun rechten geheel of gedeeltelijk af te staan.

Les États membres peuvent acquérir des droits à la prime d'agriculteurs qui acceptent, sur une base volontaire, de céder leurs droits, en tout ou en partie.


Wij kunnen en zullen hier nooit mee instemmen.

Nous ne pouvons y consentir et nous ne le ferons jamais.


b) er bij voorbaat mee instemmen dat de staten van ontvangst of een lidstaat die een aanzienlijk belang heeft overeenkomstig het koninklijk besluit 21 november 2005 tot regeling van het onderzoek van ongevallen en incidenten op zee, een onderzoek instellen naar een ongeval of incident op zee, dan wel ten volle aan een dergelijk onderzoek deelnemen of eraan meewerken, en hun toegang zullen geven tot de informatie die afkomstig is van de VDR van hun bij een dergelijk ongeval of incident betrokken veerboot of vaartuig;

b) conviennent à l'avance que les Etats d'accueil ou tout Etat membre particulièrement intéressé peuvent procéder, participer pleinement ou coopérer à toute enquête sur un accident ou un incident maritime conformément à l'arrêté royal du 21 novembre 2005 réglementant les enquêtes sur les accidents et les incidents de mer et leur donne accès aux informations fournies par le VDR de leur transbordeur ou engin impliqué dans un tel accident ou incident;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les artic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouwers zullen er nooit mee instemmen' ->

Date index: 2021-12-10
w