Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land laten toetreden " (Nederlands → Frans) :

De stelling is dat de uitbreidingspolitiek performance based is (de criteria waaraan een kandidaat moet voldoen worden individueel beoordeeld) maar uiteindelijk wordt ervoor gezorgd dat een toetreding globaal verloopt omdat het niet aangewezen is om één land uit een regio voor het andere te laten toetreden.

Le principe de base est celui d'une politique d'élargissement basée sur des performances (les critères auxquels un candidat doit satisfaire sont évalués de manière individuelle), mais l'on veille finalement à favoriser une adhésion globale, car il ne serait pas judicieux de faire adhérer un pays de la région avant un autre.


In het kader van de recente budgettaire maatregelen tot behoud van het financiële evenwicht van de verschillende stelsels van sociale zekerheid, ten einde toe te laten dat ons land zou toetreden tot de Europese Economische en Monetaire Unie, werd in het bijzonder aandacht besteed aan het veiligstellen van de belangen van het gezin : het uitkeringsniveau van 60 pct. wordt gewaarborgd tijdens het hele eerste jaar van arbeidsongeschiktheid wanneer de gerechtigde gezinslast heeft.

Dans le cadre des récentes mesures budgétaires visant à garantir l'équilibre des différents systèmes de sécurité sociale, en vue notamment de permettre l'adhésion de notre pays à l'Union économique et monétaire européenne, une attention toute particulière a été consacrée à la sauvegarde des intérêts de la famille : le taux d'indemnisation de 60 p.c. sera garanti pendant toute la première année d'incapacité de travail lorsque le titulaire a charge de famille.


Het wordt in de eerste plaats verantwoord door de wens om ons land volwaardig tot het Verdrag van Den Haag van 29 mei 1993 inzake de internationale samenwerking en de bescherming van kinderen op het gebied van de interlandelijke adoptie te laten toetreden.

Il se justifie au premier chef par la volonté de faire accéder entièrement notre pays à la Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, signée à La Haye le 29 mai 1993.


Dan Turkije. Hoe kun je nu doodgemoedereerd een land laten toetreden dat momenteel in NAVO-verband een islamitisch veto uitspreekt tegen de benoeming van een secretaris-generaal, alleen maar omdat deze een land vertegenwoordigt, Denemarken, waar de rel rondom de spotprenten is ontstaan?

Quant à la Turquie, comment pouvons-nous, sans état d’âme, envisager d’accorder l’adhésion à un pays qui, dans le cadre de l’OTAN, se permet maintenant d’imposer un veto islamique à la nomination d’un secrétaire général uniquement parce qu’il représente un pays, à savoir le Danemark, où a eu lieu l’affaire des caricatures?


We mogen echter niet vergeten dat een duidelijk engagement van zowel de regering als de bevolking een voorwaarde is om een bepaald land tot de Europese Unie te laten toetreden.

N’oublions pas toutefois que la condition sine qua non à l’adhésion d’un pays à l’Union européenne réside dans l’engagement transparent de son gouvernement et de la société civile.


Wij vinden dit verbazingwekkend en we vragen ons af op welke wijze wij een land kunnen laten toetreden dat godsdienstvrijheid niet als een van zijn fundamentele waarden beschouwt.

Nous trouvons cela effarant, et nous nous demandons comment nous pourrions accepter un pays qui ne considère pas la liberté religieuse comme une valeur fondamentale.


Het probleem met dit verslag is dat er vermeld wordt dat de afronding van de onderhandelingen misschien zou kunnen plaatsvinden in 2009, dus nog dit jaar, terwijl het eigenlijk volgens mij niet verstandig is om ons vast te pinnen op een datum en dat men Kroatië zou moeten laten toetreden op het moment dat het land er volledig klaar voor is.

Le problème de ce rapport est qu’il affirme que les négociations pourraient se conclure en 2009, à savoir cette année, alors que selon moi, il n’est pas prudent de nous en tenir à une date fixée.


Het probleem met dit verslag is dat er vermeld wordt dat de afronding van de onderhandelingen misschien zou kunnen plaatsvinden in 2009, dus nog dit jaar, terwijl het eigenlijk volgens mij niet verstandig is om ons vast te pinnen op een datum en dat men Kroatië zou moeten laten toetreden op het moment dat het land er volledig klaar voor is.

Le problème de ce rapport est qu’il affirme que les négociations pourraient se conclure en 2009, à savoir cette année, alors que selon moi, il n’est pas prudent de nous en tenir à une date fixée.


De goedkeuring van het ontwerp is nodig om ons land te laten toetreden tot het Protocol van 2003.

L'adoption du projet de loi permettra à la Belgique d'adhérer au Protocole de 2003.




Anderen hebben gezocht naar : één land     andere te laten     laten toetreden     ons land     toe te laten     land zou toetreden     adoptie te laten     doodgemoedereerd een land laten toetreden     bepaald land     unie te laten     wij een land     land kunnen laten     land     zou moeten laten     moeten laten toetreden     land te laten     land laten toetreden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land laten toetreden' ->

Date index: 2023-11-29
w