Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land beschouwt de recentelijk " (Nederlands → Frans) :

4. erkent dat China een belangrijkere rol moet spelen in multilaterale financiële instellingen, een rol die een betere weerslag vormt van de omvang van de economie van het land; beschouwt de recentelijk opgerichte AIIB als een mogelijkheid voor China om zich te manifesteren als verantwoordelijke partij in de multilaterale orde; moedigt de nieuwe instellingen aan afstand te nemen van fouten uit het verleden toen werd geopteerd voor de financiering van grootse infrastructuurprojecten, maar in plaats daarvan voorrang te verlenen aan technische ondersteuning en toegang tot mondiale kennis, en tegelijk ecologische, sociale en ontwikkelingsb ...[+++]

4. reconnaît que la Chine devrait jouer un rôle plus important dans les institutions financières multilatérales afin de mieux refléter le poids de son économie; voit dans la BAII récemment créée l'occasion, pour la Chine, de jouer un rôle d'acteur responsable dans l'ordre multilatéral; invite la nouvelle institution à ne pas reproduire les erreurs du passé, qui ont consisté à privilégier le financement de projets d'infrastructures grandioses, et à donner plutôt la priorité à l'assistance technique et à l'accès aux connaissances à l'échelle mondiale tout en équilibrant les priorités environnementales, sociales et de développement;


4. erkent dat China een belangrijkere rol moet spelen in multilaterale financiële instellingen, een rol die een betere weerslag vormt van de omvang van de economie van het land; beschouwt de recentelijk opgerichte AIIB als een mogelijkheid voor China om zich te manifesteren als verantwoordelijke partij in de multilaterale orde; moedigt de nieuwe instellingen aan afstand te nemen van fouten uit het verleden toen werd geopteerd voor de financiering van grootse infrastructuurprojecten, maar in plaats daarvan voorrang te verlenen aan technische ondersteuning en toegang tot mondiale kennis, en tegelijk ecologische, sociale en ontwikkelingsb ...[+++]

4. reconnaît que la Chine devrait jouer un rôle plus important dans les institutions financières multilatérales afin de mieux refléter le poids de son économie; voit dans la BAII récemment créée l'occasion, pour la Chine, de jouer un rôle d'acteur responsable dans l'ordre multilatéral; invite la nouvelle institution à ne pas reproduire les erreurs du passé, qui ont consisté à privilégier le financement de projets d'infrastructures grandioses, et à donner plutôt la priorité à l'assistance technique et à l'accès aux connaissances à l'échelle mondiale tout en équilibrant les priorités environnementales, sociales et de développement;


1. Ons land beschouwt vrouwenrechten als een cruciale bekommernis.

1. Notre pays a placé le droit des femmes au coeur de ses préoccupations.


Ons land beschouwt de nood aan stabiliteit en economische ontwikkeling als een belangrijk gegeven voor Egypte en de regio.

Elle reconnait la nécessité de stabilité et de développement économique comme un élément important pour le pays et pour la région.


4. Ons land beschouwt universele ontwapeningsovereenkomsten, alsook elke maatregel die, in nauw overleg met de andere NAVO-partners, het vertrouwen en de transparantie vergroten, als een bron van stabiliteit en ziet deze initiatieven als een mogelijke stap in de richting van een verdere wereldwijde vermindering van het aantal nucleaire wapens.

4. Notre pays considère que les accords de désarmement universels ainsi que toutes les mesures qui, en concertation étroite avec les partenaires de l'OTAN, agrandissent la confiance et la transparence sont des sources de stabilité et voit ces initiatives comme un possible pas en avant dans la direction de nouvelles réductions globales du nombre d'armes nucléaires.


1. Beschouwt u Afghanistan als een veilig land en a fortiori Kaboel als een veilige stad?

1. Considérez-vous l'Afghanistan comme un pays sûr et a fortiori Kaboul comme une ville sûre?


Qua vertrekkers zijn de redenen divers: strengere grenscontroles (in eigen land, maar ook in de buurlanden, transitlanden en Turkije), betere uitwisseling van informaties, betere internationale seiningen, een betere preventieve opvolging, het opdrogen van de reservoirs aan extremisten die effectief willen vertrekken, het feit dat IS in de verdediging is gedrongen (waardoor de aantrekkingskracht afneemt, het moeilijker wordt om nieuwkomers op te vangen en/of te trainen), IS dat zijn aanhangers in het Westen oproept om niet langer af te reizen naar Syrië of Irak, maar om ter plaatse actie te ondernemen, enz. De stagnering bij de terugkeerd ...[+++]

En ce qui concerne les partants, les raisons sont diverses: contrôles plus sévères aux frontières (dans le propre pays mais également dans les pays avoisinants, les pays de transit et la Turquie), meilleur échange d'informations, meilleurs signalements internationaux, un meilleur suivi préventif, l'assèchement des réservoirs d'extrémistes qui veulent effectivement partir, le fait que l'EI a été acculé en défense (ce qui réduit la force d'attraction), qu'il est plus difficile d'accueillir et/ou d'entraîner les nouveaux-venus), que l'EI demande à ses partisans occidentaux de ne plus venir en Syrie ou en Irak mais d'entreprendre des actions ...[+++]


Een aanvullende, positieve factor voor het Europese integratieproces is het feit dat de nieuwe uitvoerend directeur uit een land komt dat recentelijk tot de Europese Unie is toegetreden.

Un autre facteur positif, favorable au processus d’intégration européenne, est que le nouveau directeur exécutif est originaire d’un État membre qui vient tout juste de rejoindre l’Union européenne.


Het gaat hier om een land dat recentelijk verkozen is in de Raad voor de mensenrechten van de VN, en een land dat eveneens recentelijk het voorzitterschap heeft overgenomen van de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering.

Nous parlons d’un pays qui vient tout juste d’être élu au sein du Conseil des droits de l’homme des Nations unies et qui vient d’accéder à la présidence de l’assemblée parlementaire euro-méditerranéenne.


Dus nogmaals, ook omwille van de consistentie met wat we hebben gezegd: het gaat niet om het veroordelen van een land maar om een feit dat zich heeft voorgedaan in een land, en dat recentelijk heeft plaatsgevonden.

J’insisterais par conséquent sur un point, également dans un souci de cohérence avec ce que nous avons dit: il n’est pas question de condamner un pays, mais plutôt un événement qui s’est produit dans un pays, un événement qui s’est produit récemment.




Anderen hebben gezocht naar : land     land beschouwt     beschouwt de recentelijk     ons land     ons land beschouwt     veilig land     beschouwt     in eigen land     would-be terugkeerders beschouwt     uit een land     komt dat recentelijk     land dat recentelijk     recentelijk     land beschouwt de recentelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land beschouwt de recentelijk' ->

Date index: 2022-04-14
w