Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste voorschotten heeft " (Nederlands → Frans) :

- van uitgaven betreffende onderzoekscontracten afgesloten met de Europese Commissie en waarvoor deze laatste voorschotten heeft gestort;

- des dépenses relatives aux contrats de recherches conclus avec la Commission Européenne et pour lesquels cette dernière a versé des avances;


Dit laatste bedrag betreft de globale som van betalingen die de Dienst per jaar heeft ontvangen voor de invordering van onder andere, de DAVO- of OCWM-voorschotten, de achterstallen en onderhoudsgelden die aan de onderhoudsgerechtigden worden doorgestort of de administratieve kosten en bedragen die aan de OCMW-dossiers moeten worden toegewezen.

Ce dernier constitue la somme globale des paiements reçus, par année, par le Service pour le recouvrement entre autres, des avances SECAL ou CPAS, des arriérés et pensions alimentaires revenant aux créanciers ou des frais administratifs et des sommes à attribuer aux dossiers CPAS.


Het systeem van voorschotregeling heeft tot doel om structureel te voorzien in voorschotten voor de laatste vier maanden van elk kalenderjaar.

Le système des avances vise à prévoir structurellement l'octroi d'avances pour les quatre derniers mois de chaque année civile.


In artikel 144decies, § 7, van dezelfde wet worden de woorden « Voor 30 juni van het jaar dat volgt op het jaar dat het voorwerp heeft uitgemaakt van voorschotten » vervangen door de woorden « Ten laatste op de datum bepaald door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad ».

Dans l’article 144decies, § 7, de la même loi, les mots « Avant le 30 juin de l’année qui suit l’année qui a fait l’objet d’acomptes » sont remplacés par les mots « Au plus tard à la date fixée par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres ».


In artikel 144decies, § 7, van dezelfde wet worden de woorden « Voor 30 juni van het jaar dat volgt op het jaar dat het voorwerp heeft uitgemaakt van voorschotten » vervangen door de woorden « Ten laatste op de datum bepaald door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad ».

Dans l’article 144decies, § 7, de la même loi, les mots « Avant le 30 juin de l’année qui suit l’année qui a fait l’objet d’acomptes » sont remplacés par les mots « Au plus tard à la date fixée par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres ».


Het verschil tussen de definitieve tegemoetkoming zoals bedoeld in § 3, 1° en de voorschotten (gestort tussen 1 april 2004 en 31 juli 2006 en verhoogd met 50 % van het gestorte voorschot dat betrekking heeft op de eindejaarspremie van 2006) wordt betaald ten laatste binnen de drie maand volgend op de publicatie van dit besluit.

La différence entre l'intervention définitive visée au § 3, 1° et les avances (versées entre le 1 avril 2004 et le 31 juillet 2006 et augmentées de 50 % de l'avance versée pour la prime de fin d'année 2006), est payée au plus tard dans les trois mois suivant la publication du présent arrêté.


Dat artikel schrijft voor dat de woorden " Voor 30 juni van het jaar dat volgt op het jaar dat het voorwerp heeft uitgemaakt van voorschotten" worden vervangen door de woorden " Ten laatste op de datum bepaald door de Koning, bij in Ministerraad overlegd besluit" .

Il précise que « les mots " Avant le 30 juin de l'année qui suit l'année qui a fait l'objet d'acomptes" sont remplacés par les mots " Au plus tard à la date fixée par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres" .


Art. 446. In artikel 144decies, § 7, van dezelfde wet, worden de woorden " Voor 30 juni van het jaar dat volgt op het jaar dat het voorwerp heeft uitgemaakt van voorschotten" vervangen door de woorden " Ten laatste op de datum bepaald door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad" .

Art. 446. Dans l'article 144decies, § 7, de la même loi, les mots " Avant le 30 juin de l'année qui suit l'année qui a fait l'objet d'acomptes" sont remplacés par les mots " Au plus tard à la date fixée par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres" .


- Indien bij de instelling van het lokale politiekorps het sociaal secretariaat GPI de gegevens betreffende de personeelsleden van de gemeentepolitie niet heeft overgenomen, betaalt de bijzondere rekenplichtige, onder de vorm van voorschotten, een bedrag uit gelijk aan de netto-wedden van deze personeelsleden, gebaseerd op de laatste bekende gegevens die de gemeenten hem verstrekken».

- Si, lors de la constitution du corps de police locale, le secrétariat social n'a pas été mis en possession des données relatives aux membres du personnel de la police communale, le comptable spécial paie, à titre d'avance, un montant équivalent aux traitements nets de ces membres du personnel basé sur les dernières données connues qui lui ont été communiquées par les communes».


« Wanneer de dotatie van het jaar waarvoor de kwartaalvoorschotten worden toegekend kleiner is dan de dotatie van het laatste jaar waarvoor de Vlaamse regering de definitieve verdeling heeft bepaald, wordt de som van de, overeenkomstig het eerste lid van dit artikel, aan elke provincie toegekende kwartaalvoorschotten beperkt tot het op basis van dit decreet vastgestelde aandeel van die provincie in de dotatie van het jaar waarvoor ...[+++]

« Lorsque la dotation de l'année au titre de laquelle les avances trimestrielles sont octroyées, est inférieure à la dotation de la dernière année pour laquelle le Gouvernement flamand a fixé la répartition définitive, la somme des avances trimestrielles allouées à chaque province, conformément au premier alinéa du présent article, est limitée à la quote-part déterminée sur la base du présent décret, de la province dans la dotation de l'année pour laquelle les avances sont accordées».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste voorschotten heeft' ->

Date index: 2025-01-24
w