Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rekening voorschotten op leningen
Systeem van toekenning van voorschotten
Terugstorting van voorschotten
Voorschotten aan personeel
Voorschotten en leningen aan het personeel

Traduction de «uitgemaakt van voorschotten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorschotten aan personeel | voorschotten en leningen aan het personeel

personnel-avances et acomptes


rekening voorschotten op leningen

compte d'avances sur emprunts


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]




Systeem van toekenning van voorschotten

système d'octroi d'avance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 144decies, § 7, van dezelfde wet worden de woorden « Voor 30 juni van het jaar dat volgt op het jaar dat het voorwerp heeft uitgemaakt van voorschotten » vervangen door de woorden « Ten laatste op de datum bepaald door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad ».

Dans l’article 144decies, § 7, de la même loi, les mots « Avant le 30 juin de l’année qui suit l’année qui a fait l’objet d’acomptes » sont remplacés par les mots « Au plus tard à la date fixée par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres ».


In artikel 144decies, § 7, van dezelfde wet worden de woorden « Voor 30 juni van het jaar dat volgt op het jaar dat het voorwerp heeft uitgemaakt van voorschotten » vervangen door de woorden « Ten laatste op de datum bepaald door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad ».

Dans l’article 144decies, § 7, de la même loi, les mots « Avant le 30 juin de l’année qui suit l’année qui a fait l’objet d’acomptes » sont remplacés par les mots « Au plus tard à la date fixée par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres ».


Vóór 30 juni van het jaar dat volgt op het jaar dat het voorwerp heeft uitgemaakt van voorschotten, publiceert het Instituut het definitieve bedrag van de participatie van elk van de bijdragers in het compensatiefonds, alsmede de eventuele procedure voor aanzuivering van de rekeningen.

Avant le 30 juin de l'année qui suit l'année qui a fait l'objet d'acomptes, l'Institut publie le montant définitif des participations de chacun des contributeurs au fonds de compensation, ainsi que les éventuelles procédures d'apurement des comptes.


De in 5° bedoelde voorschotten worden jaarlijks aangelegd naar rato van minimum 0,5 % van de civieltechnische investeringen, 2 % voor de investeringen in elektromechanica en 5 % voor de investeringen in rollend materieel; 6° gebruikt de benaming "Recyparc" in elke vermelding betreffende een containerpark dat in het kader van dit besluit het voorwerp heeft uitgemaakt van een subsidie.

Les provisions visées au 5° sont constituées chaque année à concurrence d'un minimum d'un demi pour cent des investissements de génie civil, de deux pour cent pour les investissements en électromécanique et de cinq pour cent pour les investissements dans le matériel roulant; 6° utilise la dénomination "Recyparc" dans toute communication relative à un parc à conteneurs ayant fait l'objet d'une subvention dans le cadre du présent arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de dossiers die het voorwerp hebben uitgemaakt van een dergelijke vastlegging tussen 1 januari 2010 en de dag vóór de bekendmaking van dit besluit, worden de voorschotten uitbetaald overeenkomstig de tarieven bepaald bij artikel 19 van het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de infrastructuren voor het onthaal van de economische activiteiten, zoals gewijzigd bij artikel 1 van dit besluit.

Pour les dossiers qui ont fait l'objet d'un tel engagement entre le 1 janvier 2010 et le jour qui précède la date de publication du présent arrêté, les avances sont liquidées aux taux prévus par l'article 19 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques, tel que remplacé par l'article 1 du présent arrêté.


Artikel 144decies, § 7, van de wet van 21 maart 1991, dat bepaalt dat het Instituut vóór 30 juni van het jaar dat volgt op het jaar dat het voorwerp heeft uitgemaakt van voorschotten, het definitieve bedrag publiceert van de participatie van elk van de bijdragers in het compensatiefonds, is gewijzigd bij artikel 414 van de programmawet van (Titel IX, Telecommunicatie en Post, Hfst. IV, Wijzigingen aan de wet van 21 maart 1991).

L'article 144decies, § 7, de la loi du 21 mars 1991 prévoyant que l'Institut doit publier avant le 30 juin de l'année qui suit l'année qui a fait l'objet d'acomptes le montant définitif des participations de chacun des contributeurs au fonds de compensation a été amendé par l'article 414 de la loi-programme du , (Titre IX, Télécommunications et Postes, CH.IV, Modifications de la loi du 21 mars 1991).


Dat artikel schrijft voor dat de woorden " Voor 30 juni van het jaar dat volgt op het jaar dat het voorwerp heeft uitgemaakt van voorschotten" worden vervangen door de woorden " Ten laatste op de datum bepaald door de Koning, bij in Ministerraad overlegd besluit" .

Il précise que « les mots " Avant le 30 juin de l'année qui suit l'année qui a fait l'objet d'acomptes" sont remplacés par les mots " Au plus tard à la date fixée par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres" .


Art. 446. In artikel 144decies, § 7, van dezelfde wet, worden de woorden " Voor 30 juni van het jaar dat volgt op het jaar dat het voorwerp heeft uitgemaakt van voorschotten" vervangen door de woorden " Ten laatste op de datum bepaald door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad" .

Art. 446. Dans l'article 144decies, § 7, de la même loi, les mots " Avant le 30 juin de l'année qui suit l'année qui a fait l'objet d'acomptes" sont remplacés par les mots " Au plus tard à la date fixée par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres" .


Voor 30 juni van het jaar dat volgt op het jaar dat het voorwerp heeft uitgemaakt van voorschotten, publiceert het Instituut het definitieve bedrag van de participatie van elk van de bijdragers in het compensatiefonds, alsmede de eventuele procedure voor aanzuivering van de rekeningen.

Avant le 30 juin de l'année qui suit l'année qui a fait l'objet d'acomptes, l'lnstitut publie le montant définitif des participations de chacun des contributeurs au fonds de compensation, ainsi que les éventuelles procédures d'apurement des comptes.


De betaling van de in debet vereffende rechten en van de voorschotten gedaan ter ontlasting van hem die bijstand geniet, wordt: a) eerst en vooral van zijn tegenpartij geëist, wanneer deze in de kosten verwezen werd of wanneer een minnelijke schikking in de loop van het geding ingetreden is; b) slechts van de bijstandgenieter geëist indien uitgemaakt wordt dat hij ze kan betalen (Gerechtelijk Wetboek, artikel 693, eerste lid) en op voorwaarde, daarenboven, ingeval zijn wederpartij in de kosten verwezen werd of wanneer, in de loop van ...[+++]

Le paiement des droits en débet et des avances faites à la décharge de l'assisté: a) est réclamé en tout premier lieu à son adversaire, lorsque celui-ci a été condamné aux dépens ou lorsqu'une transaction est intervenue au cours du procès; b) n'est poursuivi contre l'assisté que s'il est établi qu'il est en état de les payer (Code judiciaire article 693, alinéa 1er) et à la condition, en outre, dans le cas où son adversaire a été condamné aux dépens ou lorsqu'une transaction est intervenue au cours du procès, qu'il se soit avéré impossible de les recouvrer contre cet adversaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgemaakt van voorschotten' ->

Date index: 2025-08-09
w