Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste tijd zwaar getroffen " (Nederlands → Frans) :

Het voorliggende voorstel van resolutie is eerder onevenwichtig omdat het onvoldoende rekening houdt met de Colombiaanse context (het land wordt sinds verschillende decennia zwaar getroffen door een gewapend conflict met de FARC) noch met de laatste ontwikkelingen in het kader van de vredesonderhandelingen die plaats vinden tussen de Colombiaans regime en vertegenwoordigers van de FARC.

La proposition de résolution à l'examen est plutôt déséquilibrée, car elle ne tient pas suffisamment compte du contexte colombien (à savoir du fait que le pays est durement touché, depuis plusieurs décennies, par un conflit armé avec les FARC) ni des dernières évolutions survenues dans le cadre des négociations de paix qui sont menées entre le régime colombien et les représentants des FARC.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, beste collega's, verschillende lidstaten zijn de afgelopen tijd zwaar getroffen door noodweer met vernietigende effecten voor de landbouw, met name in de maand december.

– (PT) Monsieur le Président, chers collègues, plusieurs États membres ont été gravement touchés par des intempéries aux conséquences catastrophiques pour le monde agricole, en particulier au cours du mois de décembre dernier.


2. is van oordeel dat, gezien de verantwoordelijkheid van de financiële sector voor een crisis die zowel in ontwikkelde als in ontwikkelingslanden burgers zwaar heeft getroffen, het hoog tijd is dat de sector veel meer gaat bijdragen aan het verbeteren en beschermen van de levensomstandigheden van de mensen;

2. estime qu'il est grand temps, eu égard à la responsabilité du secteur financier dans la crise qui a lourdement frappé les citoyens à la fois dans les pays développés et dans les pays en développement, que le secteur apporte une contribution nettement plus importante afin d'améliorer et de préserver les conditions de vie de chacun;


3. is van oordeel dat, gezien de verantwoordelijkheid van de financiële sector voor een crisis die zowel in ontwikkelde als in ontwikkelingslanden burgers zwaar heeft getroffen, het hoog tijd is dat de sector veel meer gaat bijdragen aan het verbeteren en beschermen van de levensomstandigheden van de mensen;

3. estime qu'il est grand temps, eu égard à la responsabilité du secteur financier dans la crise qui a lourdement frappé les citoyens à la fois dans les pays développés et dans les pays en développement, que le secteur apporte une contribution nettement plus importante afin d'améliorer et de préserver les conditions de vie de chacun;


3. De lidstaten verstrekken voldoende gegevens aan de lidstaten die kunnen worden getroffen door de grensoverschrijdende gevolgen van een zwaar ongeval in een hogedrempelinrichting zodat deze laatste alle relevante bepalingen van de artikelen 12 en 13, alsmede van dit artikel kunnen toepassen.

3. Les États membres mettent à la disposition des États membres susceptibles de subir les effets transfrontières d'un accident majeur survenu dans un établissement seuil haut, des informations suffisantes pour que les États membres potentiellement concernés puissent appliquer, le cas échéant, toutes les dispositions pertinentes des articles 12 et 13 ainsi que du présent article.


J. overwegende dat Midden-Europa - Duitsland, Zwitserland, Oostenrijk, Bulgarije en zelfs Slovenië en Kroatië - de laatste tijd zwaar zijn getroffen door overstromingen en dat Roemenië het zwaarst getroffen land was met tenminste 31 doden en een schade die geraamd wordt op 375 miljoen euro,

J. considérant que l'Europe centrale ‑ Allemagne, Suisse, Autriche, Bulgarie voire Slovénie et Croatie ‑ a été durement touchée ces derniers temps par des inondations, la Roumanie ayant été la plus affectée puisque 31 personnes au moins y ont perdu la vie et que les dégâts y sont évalués à 375 millions d'euros,


B. overwegende dat de Argentijnse economie de laatste tijd zwaar getroffen is door de economische recessie, zodat het land in financiële problemen is geraakt, en dat deze situatie de economische en sociale grondrechten van de burgers van dat land ernstig aan het ondermijnen is,

B. considérant que l'économie argentine a été particulièrement frappée, au cours de ces derniers mois, par la récession économique, de sorte que le pays est devenu insolvable, et que cette récession sape sérieusement les droits économiques et sociaux fondamentaux de ses citoyens,


A. overwegende dat de Argentijnse economie de laatste tijd zwaar getroffen is door de economische recessie, zodat het land in financiële problemen is geraakt, en dat deze situatie de economische en sociale grondrechten van de burgers van dat land ernstig aan het ondermijnen is,

A. considérant que l'économie argentine a été particulièrement frappée, au cours de ces derniers mois, par la récession économique, de sorte que le pays est devenu insolvable, et que cette récession sape sérieusement les droits économiques et sociaux fondamentaux de ses citoyens,


A. overwegende dat de Argentijnse economie de laatste tijd zwaar getroffen is door de economische recessie, zodat het land in financiële problemen is geraakt en de economische crisis een politieke en sociale crisis is geworden,

A. considérant que l'économie argentine a été particulièrement frappée, récemment, par la récession économique, de sorte que le pays est devenu insolvable et que la crise économique a fini par frapper la vie politique et sociale,


Ik volg deze materie sedert enige tijd en ik werd getroffen door de nieuwe tendens binnen het Atlantisch Bondgenootschap, dat de laatste maanden het aantal gemeenschappelijke manoeuvres van de NAVO-lidstaten en Israël heeft opgevoerd en bovendien met Israël een samenwerkingsovereenkomst heeft afgesloten die betrekking heeft op de operaties voor de bestrijding van terroristen in het Middellandse Zeegebied.

Je me suis attaché à suivre cette évolution et suis particulièrement interpellé par la nouvelle tendance, que l'on observe au sein des milieux de l'Alliance atlantique, qui au cours de ces derniers mois a, d'une part, intensifié le nombre de manœuvres conjointes entre pays membres de l'OTAN et l'Israël et qui vient, par ailleurs, de passer un accord de coopération avec ce même État, relatif aux opérations contre les terroristes en Méditerranée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste tijd zwaar getroffen' ->

Date index: 2021-02-21
w