Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste plaats terecht » (Néerlandais → Français) :

De Europese Unie en zijn instellingen – waaronder de Commissie, de Rekenkamer, OLAF, het Europees Parlement en niet in de laatste plaats de Commissie begrotingscontrole – beschouwen de met Philip Morris in 2004 besloten overeenkomst en de erop volgende werking en follow-up ervan als een echt succesverhaal, en dit terecht.

L’Union européenne et ses institutions – notamment la Commission, la Cour des comptes, l’OLAF, le Parlement européen, sans oublier bien sûr la commission du contrôle budgétaire – considèrent l’accord signé avec Philip Morris en 2004, sa mise en œuvre et son suivi comme un véritable succès, et à juste titre.


Het staat buiten kijf dat het concurrentievermogen van de Europese Unie als geheel een van de uitdagingen van de eenentwintigste eeuw is. Zoals de rapporteur terecht zegt, is de ontwikkeling van onderzoek en technologie daarbij een essentieel element dat uiteraard ook op het terrein van het cohesiebeleid de basis dient te vormen van de ontwikkeling, niet in de laatste plaats in de zwakker ontwikkelde regio’s.

Ceci ne fait aucun doute: la compétitivité de l’Union européenne dans son ensemble constitue l’un des défis du XXIe siècle et, comme le rapporteur l’a indiqué à juste titre, le développement de la recherche et de la technologie est capital à cet égard et, dans les domaines de la politique de cohésion, il doit bien entendu constituer la base du développement, a fortiori dans les régions les moins développées.


Het staat buiten kijf dat het concurrentievermogen van de Europese Unie als geheel een van de uitdagingen van de eenentwintigste eeuw is. Zoals de rapporteur terecht zegt, is de ontwikkeling van onderzoek en technologie daarbij een essentieel element dat uiteraard ook op het terrein van het cohesiebeleid de basis dient te vormen van de ontwikkeling, niet in de laatste plaats in de zwakker ontwikkelde regio’s.

Ceci ne fait aucun doute: la compétitivité de l’Union européenne dans son ensemble constitue l’un des défis du XXIe siècle et, comme le rapporteur l’a indiqué à juste titre, le développement de la recherche et de la technologie est capital à cet égard et, dans les domaines de la politique de cohésion, il doit bien entendu constituer la base du développement, a fortiori dans les régions les moins développées.


Ik denk dat terecht kan worden gezegd dat we geen EUMIK nodig hebben, ter vervanging van de UNMIK. Ik weet echter ook uit eigen ervaring dat wij nog een lang, op partnerschap berustend monitoringproces voor de boeg hebben, en wel op een groot aantal terreinen: op alle niveaus van het burgerlijk bestuur, bij de politie, bij de rechtspraak en niet in de laatste plaats bij de opbouw van een democratische samenleving met een maatschappelijk middenveld.

Je pense qu’il serait juste de dire qu’il ne faut pas remplacer la MINUK par une MIUEK, mais je sais d’expérience personnelle qu’il faut encore, dans de nombreux domaines, un long processus de contrôle par nos partenaires. Cela est nécessaire à tous les niveaux de l’administration civile, dans la police, dans l’exercice des fonctions du système judiciaire et, surtout, dans la construction d’une société civile démocratique dont, jusqu’ici, hélas, seules les premières ébauches ont été visibles.


We delen volledig de door velen van u geuite mening dat de studenten geholpen moeten worden, niet in de laatste plaats omdat zij na de verkiezingen het platform, de basis en de overgrote meerderheid van de vreedzame demonstranten waren, maar ook omdat het opbouwen van een democratie in belangrijke mate op hun schouders terecht zal komen.

Nous partageons pleinement l’avis exprimé par nombre d’entre vous selon lequel les étudiants doivent être aidés, non seulement parce qu’ils sont à la base des manifestations et forment la masse de ceux qui ont manifesté pacifiquement après les élections, mais également parce que la consolidation de la démocratie dépendra d’eux dans une très grande mesure.


Wat de omzetting betreft komen wij dus op de laatste plaats terecht. In geen enkel ander land bedraagt het percentage meer dan 7 %.

Aucun autre pays n'atteint plus de 7 %.


Hoewel de Unie haar eigen burgers terecht beschermt tegen de verspreiding van de georganiseerde misdaad, moeten wij ook de Balkenlanden helpen deze toenemende bedreiging te bestrijden - niet in de laatste plaats door hen te helpen moderne en professionele politiekorpsen op te leiden.

S'il est juste que l'Union protège ses propres citoyens contre la propagation du crime organisé, nous devons aussi aider les pays des Balkans à lutter contre cette menace grandissante - surtout en promouvant la formation de forces de police modernes et professionnelles.




D'autres ont cherché : laatste     laatste plaats     dit terecht     rapporteur terecht     denk dat terecht     hun schouders terecht     laatste plaats terecht     eigen burgers terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste plaats terecht' ->

Date index: 2023-08-29
w