is bezorgd over de administratieve knelpunten die zijn ontstaan door de grote rol voor gedecentraliseerd beheer van deze programma's en de nadruk op gecentraliseerde activiteiten, gecoördineerd door de Commissie; verzoekt de Commissie te waarborgen dat de politieke oriëntaties, de controle en de begrotingsbesluiten volledig onder verantwoordelijkheid van de instellingen blijven vallen in het toekomstig kader van delegatie naar nationale organen.
est préoccupée par les engorgements administratifs occasionnés par la partie importante de gestion décentralisée de ces programmes et l'accent placé sur les activités centralisées gérées par la Commission en tant que coordinateur; demande instamment à la Commission de veiller à ce que les orientations politiques, le contrôle et les décisions budgétaires continuent à relever intégralement de la responsabilité des institutions dans le contexte d'une future délégation à des organismes nationaux.