Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste niet zonder afdoende reden mag weigeren " (Nederlands → Frans) :

4.3 Met de toestemming van de Autoriteit, welke toestemming deze laatste niet zonder afdoende reden mag weigeren, mag de Contractant regelmatig aan het activiteitenprogramma en de uitgaven die erin voorzien zijn, wijzigingen aanbrengen die nodig en voorzichtig kunnen zijn volgens de goede praktijken in de mijnindustrie en rekening houdend met de marktsituatie voor de metalen die de polymetallische sulfiden bevatten alsook met de algemene economische situatie.

4.3 Le Contractant peut, avec le consentement de l'Autorité, que celle-ci ne peut refuser sans motif raisonnable, apporter de temps à autre au programme d'activités et aux dépenses qui y sont prévues les modifications pouvant être nécessaires et prudentes selon la bonne pratique de l'industrie minière et compte tenu de la situation sur le marché des métaux que renferment les sulfures polymétalliques et de la situation économique générale.


4.3 Met de toestemming van de Autoriteit, welke toestemming deze laatste niet zonder afdoende reden mag weigeren, mag de Contractant regelmatig aan het activiteitenprogramma en de uitgaven die erin voorzien zijn, wijzigingen aanbrengen die nodig en voorzichtig kunnen zijn volgens de goede praktijken in de mijnindustrie en rekening houdend met de marktsituatie voor de metalen die de kobalt-rijke korsten bevatten alsook met de algemene economische situatie.

4.3 Le Contractant peut, avec le consentement de l'Autorité, que celle-ci ne peut refuser sans motif raisonnable, apporter de temps à autre au programme d'activités et aux dépenses qui y sont prévues les modifications pouvant être nécessaires et prudentes selon la bonne pratique de l'industrie minière et compte tenu de la situation sur le marché des métaux que renferment les encroûtements cobaltifères et de la situation économique générale.


4.3 Met de toestemming van de Autoriteit, welke toestemming deze laatste niet zonder afdoende redenen kan weigeren, mag de Contractant regelmatig aan het activiteitenprogramma en de uitgaven die erin voorzien zijn, wijzigingen aanbrengen die nodig en voorzichtig zouden kunnen blijken overeenkomstig de goede praktijken in de mijnindustrie en rekening houdend met de marktvoorwaarden voor de metalen die de metaalknollen bevatten alsook met de algemene economische situatie.

prévues les modifications qui pourraient se révéler nécessaires et prudentes conformément à la bonne pratique dans l'industrie minière et compte tenu des conditions du marché des métaux que renferment les nodules polymétalliques et de la situation économique générale.


« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te v ...[+++]

« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils impliquent selon l'interprétation qui leur est donnée par la Cour d'appel de Liège dont question ci-avant, que le recours visé à l'article 167 du Code civil doit être déclaré sans objet dans l'hypothèse où il est certes exercé dans le délai d'un mois de la notification de la décision de refus de célébration de l'Officier de l'état civil mais au-delà du délai originaire de célébration du mariage de 6 mois et 14 jours, ne violent-ils pas notamment les ...[+++]


Daarom heeft hij alle reden om zijn locaties ook open te stellen voor andere promotors van evenementen. Volgens de exploitatieovereenkomst mag de exploitant de toegang van andere promotors tot de multiarena ook niet weigeren en is hij verplicht deze tegen markttarief beschikbaar te maken voor uiteenlopende gebruikers, zonder een speci ...[+++]

Aux termes du contrat d'exploitation, l'exploitant n'a pas le droit de refuser à d'autres organisateurs l'accès à l'arène polyvalente et est tenu de l'ouvrir à toute une série d'utilisateurs aux prix du marché, sans favoriser une entreprise en particulier.


Het verdrag stelt dat personeel van katholieke ziekenhuizen hulp bij abortussen en IVF-behandelingen mag weigeren. Het Netwerk van Onafhankelijke experts inzake Fundamentele Rechten, een groep van analisten uit lidstaten die verbonden is aan de EU, stelt dat het katholiek personeel weliswaar een gegronde reden kan hebben als dat botst met hun geloof, maar dat deze houding andere rechten niet mag onder ...[+++]

Le concordat prévoit que le personnel d'hôpitaux catholiques peut refuser de prêter son concours à des avortements ou à des traitements de FIV. Selon le Réseau d'experts indépendants en matière de protection des droits fondamentaux, qui est un groupe d'analystes provenant d'Etats membres et qui est lié à l'Union européenne, le personnel catholique peut certes avoir une bonne raison de refuser un traitement qui serait en contradiction avec sa foi, sans toutefois que cette attitude puisse porter préjudice à d'autres droits, " dont celui qu'ont toutes les femmes à recevoir des soins médicaux sans aucune forme de discrimination" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste niet zonder afdoende reden mag weigeren' ->

Date index: 2022-11-12
w