Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste document heel weinig verschil " (Nederlands → Frans) :

Een commissielid meent dat bij een vergelijking van de teksten enerzijds het voorontwerp van samenwerkingsakkoord zoals werd voorgelegd aan de Raad van State (Stuk Senaat nr. 1375-2, 1994-1995) met het advies van de Raad van State (Stuk Senaat nr. 1-803/1, 1997-1998, blz. 12 tot 14) en anderzijds de tekst van het samenwerkingsakkoord opgenomen in dit laatste document, heel weinig verschil te merken is.

Un membre considère que si l'on compare d'une part, les textes de l'avant-projet d'accord de coopération tel qu'il a été soumis au Conseil d'État (do c. Sénat nº 1375-2, 1994-1995) et l'avis du Conseil d'État (do c. Sénat nº 1-803/1, 1997-1998, pp. 12 à 14) et, d'autre part, le texte de l'accord de coopération figurant dans ce dernier document, on ne constate guère de différences.


Zelfs de laatste 15 jaar is er weinig verschil in het inkomen per hoofd tussen België en Nederland.

Même au cours des 15 dernières années, il y a peu de différences entre le revenu par habitant en Belgique et aux Pays-Bas.


Zelfs de laatste 15 jaar is er weinig verschil in het inkomen per hoofd tussen België en Nederland.

Même au cours des 15 dernières années, il y a peu de différences entre le revenu par habitant en Belgique et aux Pays-Bas.


Zij leest, ziet en hoort de laatste maanden heel veel over de verhouding tussen beide seksen en over de positie van vrouwen : van TV-reportages over het leven van vrouwelijke politici tot het verschil in de knoopzetting van hemden voor mannen en bloezen voor vrouwen.

Depuis quelques mois, l'intervenante dit lire, voir et entendre beaucoup de choses sur les rapports entre les deux sexes et la position des femmes : cela va de reportages télévisés sur la vie des femmes politiques à la différence dans la disposition des boutons des chemises pour les hommes et des chemisiers pour les femmes.


Zij leest, ziet en hoort de laatste maanden heel veel over de verhouding tussen beide seksen en over de positie van vrouwen : van TV-reportages over het leven van vrouwelijke politici tot het verschil in de knoopzetting van hemden voor mannen en bloezen voor vrouwen.

Depuis quelques mois, l'intervenante dit lire, voir et entendre beaucoup de choses sur les rapports entre les deux sexes et la position des femmes : cela va de reportages télévisés sur la vie des femmes politiques à la différence dans la disposition des boutons des chemises pour les hommes et des chemisiers pour les femmes.


We hebben de laatste dagen en weken veel horen praten over economisch bestuur, misschien iets te veel naar mijn eigen smaak, maar heel weinig over groei en concurrentievermogen.

Nous avons beaucoup entendu parler de la gouvernance économique ces derniers jours et semaines, peut-être trop à mon goût, mais très peu de la croissance et de la compétitivité.


Aan de andere kant constateer ik tot mijn genoegen dat er maar heel weinig verschil zit tussen de kern van het verslag van onze vriend Rosati en het gemeenschappelijk overleg dat wij in onze eurogroep hebben gevoerd. Er zijn slechts een paar nuanceverschillen. Wij constateren beiden dat de groei in Europa weer in de lift zit, dat deze een groter gebied beslaat en langer aanhoudt.

En revanche, j’ai le plaisir de noter qu’entre la substance du rapport de notre ami Rosati et la réflexion commune qui est la nôtre, à l’Euro groupe, il n’y a que très peu de différence, à quelques nuances près, puisque le constat commun qui est le nôtre est de dire que la croissance en Europe est repartie, qu’elle s’élargit, qu’elle se prolonge, le tout étant de savoir si, d’ici à quelques mois, nous pourrons constater si, oui ou non, cette reprise prolongée, ce regain de croissance en Europe nous permet de dire que le potentiel de croissance de l’Union européenne, et de la zone euro en particulier, aurait substantiellement évolué vers le haut.


De overeenkomst maakt maar voor heel weinig mensen verschil en maakt de feitelijke visumprocedure niet eenvoudiger.

L’accord ne fait une différence que pour un trop petit nombre de personnes et ne simplifie pas assez la procédure réelle de délivrance des visas.


Als we kijken naar de investeringen die Europa de laatste tijd heeft gedaan, niet alleen op Sri Lanka, maar in de hele regio, zien we dat we veel hebben geïnvesteerd in het aanzetten tot oorlog en veel minder – om niet te zeggen heel weinigin het opbouwen en bevorderen van vrede.

Si on analyse les investissements de l’Europe ces derniers temps, pas seulement au Sri Lanka, mais l’ensemble de la région, on remarque que l’on a beaucoup investi pour attiser le conflit et beaucoup moins - très peu en réalité - pour instaurer et promouvoir la paix.


Bij een verschil van een dergelijke omvang kan het geen enkele afgevaardigde ontgaan zijn dat de mening van dit Parlement maar heel weinig gewicht in de schaal legt en dat het Parlement met minachting wordt behandeld, of dat, met andere woorden, de belangen van afzonderlijke de landen voorrang krijgen boven het algemeen belang.

Au vu d’une différence de cette taille, difficile d’imaginer qu’un député de cette Assemblée puisse ne pas se rendre compte que l’avis du Parlement européen pèse décidément très peu dans la balance et que ce dernier est traité avec mépris, ou encore que les intérêts des États membres l’emportent sur les intérêts communs




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste document heel weinig verschil' ->

Date index: 2025-07-25
w