Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste amendement willen » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Lizin herinnert eraan dat de indieners van het laatste amendement een principieel verbod op verstoting willen opnemen in de wet, teneinde zo in elk geval rechten toe te kennen aan de persoon die er het slachtoffer van wordt.

Mme Lizin rappelle que, pour les auteurs de ce dernier, le principe à inscrire dans la loi est celui de l'interdiction de la répudiation, car on donne ainsi d'office des droits à la personne qui en est victime.


Mevrouw Lizin herinnert eraan dat de indieners van het laatste amendement een principieel verbod op verstoting willen opnemen in de wet, teneinde zo in elk geval rechten toe te kennen aan de persoon die er het slachtoffer van wordt.

Mme Lizin rappelle que, pour les auteurs de ce dernier, le principe à inscrire dans la loi est celui de l'interdiction de la répudiation, car on donne ainsi d'office des droits à la personne qui en est victime.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de laatste zin van ons amendement willen veranderen in de volgende formulering: “De verwijdering van de lijst kan overwogen worden zodra er sprake is van een effectieve wapenstilstand en beëindiging van terroristische acties, alsmede een hervatting van serieuze onderhandelingen op een constructieve basis”.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais changer la dernière phrase de notre amendement comme suit: «estime qu’il peut être envisagé de lever la proscription en présence d’un véritable cessez-le-feu, d’un abandon du terrorisme et de la reprise de négociations sérieuses sur une base constructive; »


Ook zou ik willen terugkomen op amendement 138/46 en nader willen ingaan op de betekenis en de draagwijdte van de tekst die ten grondslag ligt aan het akkoord van het Parlement en de Raad, het zogenaamde "compromis van de laatste kans".

Je souhaiterais également revenir sur l’amendement 138/46 et préciser le sens et la portée du texte à la base de l’accord du Parlement et du Conseil, dit «compromis de la dernière chance».


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, op verzoek van de rapporteur, de heer Van Orden, zouden wij het woord “illegale” willen toevoegen voorafgaand aan het woord “houtkap” in de laatste regel van dit amendement.

- (EN) Monsieur le Président, à la demande du rapporteur, M. Van Orden, nous voudrions ajouter le mot «illégal» après le mot «abattage» à la dernière ligne de cet amendement.


Desalniettemin zou ik betreffende amendement 1 opnieuw willen onderstrepen dat het ontwerpverslag over de activiteiten van de Commissie reeds werd overhandigd aan de Commissie ontwikkelingssamenwerking en dat de officiële voorlegging ten laatste juni aanstaande zal plaatsvinden.

Toutefois, en ce qui concerne le premier amendement, je voudrais à nouveau souligner le fait que le rapport d'activité provisoire a déjà été mis à la disposition de la commission du développement et de la coopération et que la présentation officielle aura lieu au plus tard en juin.


Met een laatste amendement willen we in het voorgestelde artikel 1344septies, derde lid, de woorden `of in geval van verstek' schrappen.

Notre dernier amendement vise à supprimer dans l'article 1344septies, alinéa 3, les mots « ou de défaut ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste amendement willen' ->

Date index: 2021-07-20
w