Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementen hebben ingediend » (Néerlandais → Français) :

Bovendien hebben de nationale parlementen van vijf lidstaten (Frankrijk, Italië, Portugal, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) adviezen ingediend waaruit blijkt dat het voorstel van de Commissie inderdaad strookt met het subsidiariteitsbeginsel.

En outre, les parlements nationaux de cinq États membres (Espagne, France, Italie, Portugal et Royaume-Uni) ont transmis des avis selon lesquels ils considéraient que la proposition de la Commission était effectivement compatible avec le principe de subsidiarité.


– gezien de bijdragen die de nationale parlementen hebben ingediend over het ontwerp van wetgevingshandeling,

– vu les contributions sur le projet d'acte législatif soumises par des parlements nationaux,


– gezien de bijdragen die de nationale parlementen hebben ingediend over het ontwerp van wetgevingshandeling,

– vu les contributions sur le projet d'acte législatif soumises par des parlements nationaux,


9. merkt op dat de kritiek van de Raad voor effectbeoordeling inzake de inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel wordt gedeeld door een aantal nationale parlementen, die deze kritiek ook hebben geuit in de adviezen die ze in het kader van subsidiariteitscontrolemechanisme hebben ingediend; merkt evenwel op dat de drempel voor het activeren van de formele procedures van het aan het Verdrag gehechte Protocol nr. 2 in 2010 in geen enkel geval is bere ...[+++]

9. remarque que les critiques adressées par le comité d'analyse d'impact ont été confirmées par plusieurs parlements nationaux dans le cadre de leurs contributions au titre du mécanisme de contrôle de la subsidiarité introduit par le traité de Lisbonne; constate toutefois que le seuil nécessaire pour activer les procédures formelles prévues par le protocole n° 2, tel qu'annexé au traité, n'a pas une seule fois été atteint en 2010;


9. merkt op dat de kritiek van de Raad voor effectbeoordeling inzake de inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel wordt gedeeld door een aantal nationale parlementen, die deze kritiek ook hebben geuit in de adviezen die ze in het kader van subsidiariteitscontrolemechanisme hebben ingediend; merkt evenwel op dat de drempel voor het activeren van de formele procedures van het aan het Verdrag gehechte Protocol nr. 2 in 2010 in geen enkel geval is bere ...[+++]

9. remarque que les critiques adressées par le comité d'analyse d'impact ont été confirmées par plusieurs parlements nationaux dans le cadre de leurs contributions au titre du mécanisme de contrôle de la subsidiarité introduit par le traité de Lisbonne; constate toutefois que le seuil nécessaire pour activer les procédures formelles prévues par le protocole n° 2, tel qu'annexé au traité, n'a pas une seule fois été atteint en 2010;


De laatste stemming van deze zittingsperiode betreft derhalve het laatste amendement dat leden van het Europees Parlement samen met leden van de nationale parlementen hebben ingediend bij de Europese Conventie: de invoering van een burgerinitiatief binnen de Unie.

Le dernier vote de la législature portera donc ainsi sur ce qui avait été le dernier amendement qu’avaient proposé, ensemble, des députés européens et des députés nationaux devant la Convention européenne: la création d’un droit d’initiative citoyenne à l’échelle de l’Union.


De parlementen van de deelstaten hebben reeds decreten of ordonnanties houdende instemming ingediend of aanvaard, en de Raad van State heeft zich gunstig uitgesproken over het Protocol nr. 12, in de adviezen over de ontwerpen van decreet of ordonnantie houdende instemming van de deelstaatparlementen.

Les parlements des entités fédérées ont introduit ou déjà accepté des décrets ou ordonnances d'assentiment et le Conseil d'État s'est prononcé favorablement à l'égard du Protocole nº 12, dans ses avis sur les projets de décrets ou ordonnances d'assentiment des parlements des entités fédérées.


De parlementen van de deelstaten hebben reeds decreten of ordonnanties houdende instemming ingediend of aanvaard, en de Raad van State heeft zich gunstig uitgesproken over het Protocol nr. 12, in de adviezen over de ontwerpen van decreet of ordonnantie houdende instemming van de deelstaatparlementen.

Les parlements des entités fédérées ont introduit ou déjà accepté des décrets ou ordonnances d'assentiment et le Conseil d'État s'est prononcé favorablement à l'égard du Protocole nº 12, dans ses avis sur les projets de décrets ou ordonnances d'assentiment des parlements des entités fédérées.


Alle partijen die deze voorstellen mede hebben ingediend, zijn het erover eens dat de verschillende parlementen hun constitutieve autonome niet kunnen inroepen om van de bepalingen ervan af te wijken.

Tous les partis qui ont déposés ensemble ces propositions sont du même avis : les différents parlements ne peuvent recourir à leur autonomie constitutive pour déroger à ces dispositions.


We hebben een voorstel van bijzondere wet ingediend - we hopen dat dit in de commissie wordt geagendeerd - dat inhoudt dat een parlement, naar aanleiding van een stemming in een commissie, dertig dagen de tijd heeft om een belangenconflict in te dienen, desnoods alle parlementen tegelijkertijd.

Nous avons déposé une proposition de loi spéciale - nous espérons qu'elle sera mise à l'ordre du jour de la commission - visant à ce qu'à la suite d'un vote émis en commission, un parlement - voire l'ensemble des parlements, simultanément - dispose d'un délai de trente jours pour soulever un conflit d'intérêts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementen hebben ingediend' ->

Date index: 2022-12-01
w