Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laat zich immers niet zomaar » (Néerlandais → Français) :

Een hervorming van economische indicatoren laat zich immers niet zomaar leiden door een aantal wetswijzigingen ?

En effet, on ne réforme pas des indicateurs économiques en procédant simplement à une série de modifications législatives.


Een hervorming van economische indicatoren laat zich immers niet zomaar leiden door een aantal wetswijzigingen ?

En effet, on ne réforme pas des indicateurs économiques en procédant simplement à une série de modifications législatives.


Het merendeel van de personen die aan een vorm van anorexia lijdt, laat zich immers (nog) niet behandelen.

La plupart des personnes qui souffrent de l'une ou l'autre forme d'anorexie ne se font pas (encore) soigner.


De rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens laat zich immers niet gemakkelijk vertalen in algemene regels, die zouden toelaten andere strafzaken met voldoende zekerheid te beoordelen.

Il n'est en effet pas facile de traduire la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme en règles générales permettant de statuer avec une certitude suffisante dans d'autres affaires pénales.


PHARMAC laat zich immers bijstaan door PTAC voor het louter klinisch advies over bepaalde geneesmiddelen en krijgt bovendien een driejaarlijks budget zodat men een lange termijnplanning kan maken.

La PHARMAC se fait en effet aider par la PTAC pour les avis purement cliniques sur certains médicaments et reçoit en outre un budget triennal de manière à pouvoir établir un planning à long terme.


Het laat zich immers aanzien dat voor een aantal van de regels die in de ontworpen tekst opgenomen zijn (bijvoorbeeld de definitie van homeopathie (5), de basisopleiding (6), de permanente opleiding (7) en de toegestane handelingen (8), die respectievelijk geregeld worden in de artikelen 1, 5°, 7, 8 en 10 van het ontwerp), enkel een advies van de Kamer voor homeopathie is uitgebracht.

Il semble en effet que, pour certaines des règles figurant dans le texte en projet, seul un avis de la chambre de l'homéopathie (la définition de l'homéopathie (5), la formation de base (6), la formation permanente (7) et les actes autorisés (8), par exemple, régis respectivement par les articles 1 , 5°, 7, 8 et 10 du projet) a été émis.


Naar haar mening was, gelet op de specifieke situatie van Brussel en Eupen, de arrondissementele organisatie immers niet zomaar transponeerbaar (ibid., pp. 57-58).

A son estime, en effet, compte tenu de la situation spécifique de Bruxelles et d'Eupen, l'organisation de l'arrondissement n'était pas facilement transposable (ibid., pp. 57-58).


In casu hebben de stellers van het ontwerp geen van de motieven genoemd in artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 september 2012 aangevoerd om niet vooraf te hoeven onderzoeken of het noodzakelijk was een effectbeoordeling uit te voeren, en het laat zich niet aanzien dat ontwerp onder één van de motieven genoemd in artikel 2 kan vallen.

En l'occurrence, les auteurs du projet n'ont pas invoqué un des motifs mentionnés à l'article 2 de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 pour ne pas effectuer un examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence et il n'apparaît pas que le projet puisse entrer dans les prévisions de l'un des motifs mentionnés à l'article 2.


Doordat de geregistreerde instellingen zich niet dienen te associëren met een universiteit om masters te kunnen afleveren, zou de bestreden bepaling volgens de verzoekende partijen een « manifeste discriminatie » inhouden ten opzichte van hogescholen die zich immers wel dienen te associëren met een universiteit om masters te kunnen afleveren.

En ce que les établissements enregistrés ne doivent pas s'associer à une université pour pouvoir délivrer des titres de master, la disposition entreprise impliquerait, selon les parties requérantes, une « discrimination manifeste » par rapport aux instituts supérieurs qui, eux, doivent effectivement s'associer à une université pour pouvoir délivrer des titres de master.


Ook al belet de verscheidenheid van de beroepen die de overheidsambtenaren uitoefenen niet dat ze een gemeenschappelijke visie hebben op hun gedragsregels, is het immers belangrijk dat elke dienst vrij zou zijn om specifieke regels te treffen : de ambtenaren van de Algemene Dienst Cultuur, die van het Onderwijs of die van de Hulpverlening aan de Jeugd stellen zich immers niet dezelfde vragen in de concrete en dagelijkse uitoefening ...[+++]

En effet, si la diversité des métiers qu'exercent les agents publics ne fait pas obstacle à une approche commune de leur déontologie, il est important de laisser à chaque service la latitude de se doter de règles spécifiques : les agents de la Direction générale de la Culture, ceux de l'Enseignement ou ceux de l'Aide à la jeunesse ne se posent évidemment pas les mêmes questions dans la pratique concrète et quotidienne de leur profession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laat zich immers niet zomaar' ->

Date index: 2024-02-17
w