Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laat ten val moeten komen " (Nederlands → Frans) :

De door het Europese beleid ondersteunde verbetering van de efficiëntie zou het concurrentievermogen van deze vervoerswijzen, met name ten opzichte van wegvervoer, ten goede moeten komen.

Les gains d'efficacité favorisés par les politiques de l'UE devraient ainsi rendre ces modes de transport plus concurrentiels, notamment par rapport à la route.


De vruchten van de ruimtevaart zouden ook aan ontwikkelingslanden ten goede moeten komen.

Les bénéfices de l'espace devraient être mis à la disposition des pays en développement.


Wanneer, naar verwachting, in de loop van 2006 toegang wordt verleend aan Europol en Frontex, zou dit de doeltreffendheid ervan ten goede moeten komen.

L’accès qui devrait être accordé à Europol et FRONTEX dans le courant de 2006 devrait permettre une plus grande efficacité.


De voorgestelde herziening van het emissiehandelssysteem, die momenteel door de medewetgevers wordt besproken, zou de staalindustrie ten goede moeten komen en ervoor moeten zorgen dat zij gepaste ondersteuning krijgt in het kader van de verdeling van emissierechten.

La proposition de révision du système d’échange de quotas d’émission, qui est actuellement à l'étude par les colégislateurs, devrait profiter au secteur sidérurgique et lui garantir un soutien adéquat dans le cadre de l'allocation des quotas d’émission.


Die flankerende maatregelen zouden de werkzaamheden van het EFSI en de investeringen in de Unie in het algemeen ten goede moeten komen.

Le fonctionnement de l’EFSI et, d’une manière générale, les investissements dans l’ensemble de l’Union devraient bénéficier de ce travail parallèle.


Ik ben ervan overtuigd dat regimes zoals het regime in Birma vroeg of laat ten val moeten komen en dat de Europese Unie de ondergang moet helpen.

Je suis convaincu que les régimes tels que le régime birman vacilleront tôt ou tard, chute à laquelle l'Union européenne doit contribuer.


D. overwegende dat het belangrijkste doel van de ontwikkelingsagenda van Doha de economische vooruitgang van ontwikkelingslanden is, en dat dit doel dan ook bij alle onderdelen van de onderhandelingen op de voorgrond zou moeten staan, teneinde tot werkelijke en duurzame ontwikkelingsresultaten te komen; overwegende dat economische netto-winsten als resultaat van onderhandelingen met name ten goede moeten komen aan de minst ontwikkelde landen (MOL's), teneinde het bereiken van de millenniumon ...[+++]

D. considérant que le principal objectif du programme de Doha pour le développement réside dans le progrès économique des pays en développement, objectif qui devrait servir de fil conducteur dans tous les secteurs des négociations pour que celles-ci aboutissent à des résultats réels et durables; considérant que les profits économiques nets découlant des négociations doivent bénéficier en particulier aux pays les moins avancés (PMA) afin d'avancer dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement,


D. overwegende dat het belangrijkste doel van de ontwikkelingsagenda van Doha de economische vooruitgang van ontwikkelingslanden is, en dat dit doel dan ook bij alle onderdelen van de onderhandelingen op de voorgrond zou moeten staan, teneinde tot werkelijke en duurzame ontwikkelingsresultaten te komen; overwegende dat economische netto-winsten als resultaat van onderhandelingen met name ten goede moeten komen aan de minst ontwikkelde landen, teneinde ...[+++]

D. considérant que le principal objectif du programme de Doha pour le développement réside dans le progrès économique des pays en développement, objectif qui devrait servir de fil conducteur dans tous les secteurs des négociations pour que celles-ci aboutissent à des résultats réels et durables; considérant que les profits économiques nets découlant des négociations doivent bénéficier en particulier aux pays les moins développés afin d'avancer dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement,


Ze hadden geleerd dat totalitaire regimes niet het eeuwige leven hebben, maar dat die echt ten val kunnen komen.

Ils ont appris que les régimes totalitaires ne sont pas éternels et peuvent être renversés.


Ten derde echter ook, dat deze openstelling moet plaatsvinden in het kader van een reeks gemeenschappelijke minimumnormen die geëerbiedigd moeten worden en zuivere en eerlijke handelsbetrekkingen moeten waarborgen en dat de voordelen van deze openstelling en uitwisseling ten goede moeten komen aan de zwakste schakels van het productiesysteem, namelijk de werknemers, waarbij ook de internationale milieuwetgeving moet worden gerespecteerd.

Troisièmement, cependant, cette ouverture doit être menée dans le respect de certaines règles minimales et communes, qui garantissent des relations commerciales claires et équitables et les avantages de cette ouverture et de ce commerce devraient profiter aux catégories les plus faibles du système de production - à savoir les travailleurs - tout en assurant le respect des règles internationales en matière d’environnement.




Anderen hebben gezocht naar : ten goede moeten     goede moeten komen     naar     vroeg of laat ten val moeten komen     voorgrond zou moeten     teneinde     leven hebben     eeuwige leven     val kunnen komen     geëerbiedigd moeten     laat ten val moeten komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laat ten val moeten komen' ->

Date index: 2024-11-01
w