Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l-4360 esch-sur-alzette " (Nederlands → Frans) :

Gelieve het volmacht in te vullen en te ondertekenen en vóór 19 april 2016, terug te sturen naar OYSTER Bevek, c/o RBC Investor Services Bank SA, porte de France 14, L-4360 Esch-sur-Alzette, ter attentie van Fund Corporate Services - Domiciliation (Faxnr. +35 (0)2 2460 3331), of naar de Belgische financiële dienst : CACEIS Belgium, Havenlaan 86C, b 320, B-1000 Brussel, ter attentie van de Legal Department (Faxnr. +32 (0)2 209 26 37), en dit om organisatorische redenen.

Merci de compléter et signer la procuration et de la renvoyer pour le 19 avril 2016, à OYSTER Sicav c/o RBC Investor Services Bank SA, porte de France 14, à L-4360 Esch-sur-Alzette, à l'attention de Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax n° +35 (0)2 460 3331), ou au service financier belge : CACEIS Belgium, avenue du Port 86C, b320, à B-1000 Bruxelles, à l'attention du Legal Department (Fax n° +32 (0)2 209 26 37), ceci pour des raisons d'organisation.


Gelieve het volmacht in te vullen en te ondertekenen en vóór 19 april 2016 terug te sturen naar OYSTER Bevek, c/o RBC Investor Services Bank SA, 14, porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, ter attentie van Fund Corporate Services - Domiciliation (Faxnr. + 3-52/2460-3331), of naar de Belgische financiële dienst : CACEIS Belgium, Havenlaan 86C, bus 320, 1000 Brussel, ter attentie van de Legal Department (Faxnr. + 32-2 209 26 37), en dit om organisatorische redenen.

Merci de compléter et signer la procuration et de la renvoyer pour le 19 avril 2016 à OYSTER Sicav c/o RBC Investor Services Bank SA, 14 porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, à l'attention de Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax N° + 3-522-46 0 33 31), ou au service financier belge : CACEIS Belgium, avenue du Port 86C, b 320, 1000 Bruxelles, à l'attention du Legal Department (Fax No + 32-2 209 26 37), ceci pour des raisons d'organisation.


Gelieve het volmacht in te vullen en te ondertekenen en voor 2 juli 2015 terug te sturen naar OYSTER, c/o RBC Investor Sercives Bank SA, 14 Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, ter attentie van Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax N° + 352/2460-3331 of naar de Belgische financiële dienst : CACEIS Belgium, Havenlaan 86C, bus 320, 1000 Brussel, ter attentie van de Legal Department (Faxnr. + 32-2 209 26 37), en dit om organisatorische redenen.

Merci de compléter et signer la procuration et de la renvoyer avant le 2 juillet 2015 à OYSTER, c/o RBC Investor Services Bank SA, 14 Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, à l'attention de Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax N° + 352/2460-3331) ou au service financier belge CACEIS Belgium SA, avenue du Port 86C, bte 320, 1000 Bruxelles, à l'attention de Legal Department (Fax N° + 32-2 209 26 37).


Een volledige lijst van de ter verkiezing voorgedragen Bestuurders door de aandeelhouders van Klasse P en, desgevallend, door elke andere aandeelhouder, is beschikbaar op de maatschappelijke zetel van de Bevek of bij de Belgische financiële dienst : CACEIS Belgium SA. Elke aandeelhouder kan vragen dat deze documenten naar hem worden opgestuurd. 2. Allerlei Aan de aandeelhouders die persoonlijk deze Algemene Vergadering willen bijwonen, wordt om organisatorische redenen gevraagd zich in te schrijven voor 26 juni 2015 bij OYSTER Bevek c/o RBC Investor Services Bank SA, 14 Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, ter attentie van Fund Corp ...[+++]

Une liste complète des Administrateurs proposés à l'élection par les détenteurs d'actions de la Classe P et, le cas échéant par tout autre actionnaire, est disponible au siège social de la Sicav ou auprès du service financier belge : CACEIS Belgium SA. 2. Divers Les actionnaires qui désirent assister personnellement à cette Assemblée Générale sont priés, pour des raisons d'organisation, de s'inscrire jusqu'au 26 juin 2015 auprès de OYSTER Sicav c/o RBC Investor Services Bank SA, 14 Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, à l'attention de Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax N° + 352/2460-3331) ou auprès du service financier bel ...[+++]


Gelieve het volmacht in te vullen en te ondertekenen en vóór 14 april 2015 terug te sturen naar OYSTER Bevek, c/o RBC Investor Services Bank SA, 14, porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, ter attentie van Fund Corporate Services - Domiciliation (Faxnr. +352/2460-3331), of naar de Belgische financiële dienst : CACEIS Belgium, Havenlaan 86C b320, B-1000 Brussel, ter attentie van de Legal Department (Faxnr. +32 2-209 26 37), en dit om organisatorische redenen.

Merci de compléter et signer la procuration et de la renvoyer pour le 14 avril 2015 à OYSTER Sicav c/o RBC Investor Services Bank SA, 14 porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, à l'attention de Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax N° + 352 / 2460-3331), ou au service financier belge : CACEIS Belgium, avenue du Port 86C, b 320, B-1000 Bruxelles, à l'attention du Legal Department (Fax N° + 32 2-209 26 37), ceci pour des raisons d'organisation.


Geboren te Esch-sur-Alzette (Groothertogdom Luxemburg) in 1950.

Né à Esch-sur-Alzette (Grand-Duché de Luxembourg), en 1950.


Bij de beslissing van 19/03/2013 van de leidende ambtenaren van het B.I. M., werd TRANSASS NV (ondernemingsnummer 0453132431), gelegen BP 137, te 4002 ESCH SUR ALZETTE - Luxemburg, geregistreerd als vervoerder van niet-gevaarlijke afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I. B.G.E. du 19/03/2013, TRANSASS SA (numéro d'entreprise 0453132431), sise BP 137, à 4002 ESCH SUR ALZETTE - Luxembourg, a été enregistré en tant que transporteur de déchets non-dangereux.


Theodora Wolf, ongehuwd, geboren te Esch-sur-Alzette (Groothertogdom Luxemburg) op 13 januari 1914, wonende te Antwerpen, Korte Vlierstraat 15, is overleden te Antwerpen op 5 mei 1999, zonder bekende erfopvolger na te laten.

Theodora Wolf, célibataire, née à Esch-sur-Alzette (grand-duché de Luxembourg) le 13 janvier 1914, domiciliée à Anvers, Korte Vlierstraat 15, est décédée à Anvers le 5 mai 1999, sans laisser de successeur connu.


Transports intercommunaux du canton d'Esch-sur-Alzette (TICE).

Transports intercommunaux du canton d'Esch-sur-Alzette (TICE)


A. overwegende dat de firma Kralowetz, een Oostenrijks internationaal vervoersbedrijf met hoofdzetel in Esch-sur-Alzette, de tweede grootste stad in het Groothertogdom Luxemburg, momenteel het voorwerp vormt van een internationaal onderzoek wegens het illegaal in dienst hebben van honderden vrachtwagenchauffeurs uit Oost-Europese landen,

A. considérant qu'une firme autrichienne de transports internationaux, l'entreprise Kralowetz, qui a son siège international à Esch‑sur‑Alzette, deuxième ville du grand‑duché de Luxembourg, fait actuellement l’objet d’une enquête internationale, pour avoir employé illégalement des centaines de camionneurs des pays de l’Est,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'l-4360 esch-sur-alzette' ->

Date index: 2023-04-13
w