Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kyoto-normen dichter kunnen benaderen " (Nederlands → Frans) :

Het voorstellen van Olkiluoto 3 als oplossing om te kunnen voldoen aan de Kyoto-normen leidt ertoe dat men alle andere mogelijke maatregelen om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen, verwaarloost.

Du fait que le site d'Olkiluoto 3 a été proposé comme solution pour répondre aux normes de Kyoto, on néglige de prendre toutes les autres mesures possibles pour réduire les émissions de gaz à effet de serre.


Het voorstellen van Olkiluoto 3 als oplossing om te kunnen voldoen aan de Kyoto-normen leidt ertoe dat men alle andere mogelijke maatregelen om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen, verwaarloost.

Du fait que le site d'Olkiluoto 3 a été proposé comme solution pour répondre aux normes de Kyoto, on néglige de prendre toutes les autres mesures possibles pour réduire les émissions de gaz à effet de serre.


39. spoort de EDEO aan een alomvattend toetsingsmechanisme te ontwikkelen waarmee de dialogen kunnen worden beoordeeld, aangezien in bepaalde landen geen wezenlijke en tastbare resultaten worden bereikt; roept de EU verder op om haar benchmarks te versterken om resultaten te kunnen meten en de dialogen doeltreffender te maken, hetgeen ertoe zou bijdragen landen met ernstige problemen op het gebied van de mensenrechten dichter bij de internationale normen inzake mensenrechte ...[+++]

39. prie instamment le SEAE d'élaborer un mécanisme de réexamen complet afin de contribuer à l'évaluation des dialogues au vu de leur incapacité à aboutir à des résultats significatifs et tangibles; exhorte également l'Union à renforcer son mécanisme de critères de référence afin de faciliter la mesure de la réussite et de rendre les dialogues plus efficaces, ce qui contribuerait à rapprocher les pays présentant de graves lacunes sur le plan des droits de l'homme des normes internationales en la matière; exhorte l'Union, étant donné, par exemple, que le dialogue UE/Chine sur les droits de l'homme n'a abouti à aucun résultat significati ...[+++]


E. overwegende dat het land vanwege de politieke en institutionele impasse de hoognodige hervormingen die erop gericht zijn het land dichter bij de EU te brengen, niet heeft kunnen doorvoeren, met name op cruciale gebieden zoals staatsvorming, bestuur, invoering van de rechtsstaat en aanpassing aan Europese normen; overwegende dat het ontbreken van een centrale regering ook van invloed is geweest op het vermogen om te komen tot een coherente economische en fiscale beleids ...[+++]

E. considérant que le blocage politique et institutionnel a empêché le pays de poursuivre les réformes indispensables au rapprochement avec l'Union, notamment dans les domaines essentiels que sont la construction de l'État, la gouvernance, la mise en œuvre de l'État de droit ou la convergence avec les normes européennes; considérant que l'absence de gouvernement a également freiné l'adoption de mesures économiques et budgétaires cohérentes;


E. overwegende dat het land vanwege de politieke en institutionele impasse de hoognodige hervormingen die erop gericht zijn het land dichter bij de EU te brengen, niet heeft kunnen doorvoeren, met name op cruciale gebieden zoals staatsvorming, bestuur, invoering van de rechtsstaat en aanpassing aan Europese normen; overwegende dat het ontbreken van een centrale regering ook van invloed is geweest op het vermogen om te komen tot een coherente economische en fiscale beleid ...[+++]

E. considérant que le blocage politique et institutionnel a empêché le pays de poursuivre les réformes indispensables au rapprochement avec l'Union, notamment dans les domaines essentiels que sont la construction de l'État, la gouvernance, la mise en œuvre de l'État de droit ou la convergence avec les normes européennes; considérant que l'absence de gouvernement a également freiné l'adoption de mesures économiques et budgétaires cohérentes;


Voor de kandidaten en potentiële kandidaten betekent dit dat zij zich ertoe verbinden hervormingen tot stand te brengen die tot doel hebben hen dichter bij de EU-normen en wetten te brengen en dat zij kunnen rekenen op een geloofwaardig EU-perspectief".

Pour les pays candidats et les candidats potentiels, cela implique un engagement en faveur des réformes destinées à les rapprocher des normes et réglementations de l'UE, assorti d’une perspective crédible de rejoindre l'Union».


Het doel van de conferentie is om de Europese Unie dichter bij de burgers te brengen door middel van een uitwisseling van ideeën over de vraag hoe de dialoog met de burgers van lokaal naar Europees niveau kan worden gestimuleerd en over de wijze waarop burgers actief kunnen worden betrokken bij projecten in het kader van het Europees jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, ter bevordering van een nieuwe intercul ...[+++]

Cette conférence a pour objectif de rapprocher l’Union européenne de ses citoyens grâce à des échanges d’idées sur la manière d’encourager le dialogue civil entre les niveaux européen et local, ainsi que sur les moyens d’impliquer activement les citoyens dans le projet européen visant à lutter contre la pauvreté et l’exclusion sociale et à promouvoir la nouvelle société interculturelle et l’éducation aux valeurs civiques.


Enerzijds stelt het ons teleur te moeten horen, dat het controlesysteem nog steeds heel wat tekortkomingen bevat, maar anderzijds voelen wij ons ook gefrustreerd omdat wij altijd de perfectie lijken na te streven in de vorm van het DAS-systeem. Jaar na jaar beseffen wij telkens weer dat wij weliswaar die perfectie wat dichter zullen kunnen benaderen, maar dat wij haar zeker nooit zullen kunnen bereiken.

D’un côté, nous éprouvons du chagrin lorsque nous entendons que le système de contrôle reste entaché de nombreuses lacunes. D’un autre côté pourtant, la frustration nous gagne puisqu’il semble que nous recherchions constamment la perfection, représentée par le système de la DAS, dont nous comprenons d’année en année que nous pouvons nous en rapprocher en permanence, mais que nous n’atteindrons sans doute jamais.


13. De doelstelling van de Gemeenschap zal erin bestaan te zorgen voor besluiten waarin zo vroeg mogelijk strengere normen voor alle emissies kunnen worden ingevoerd, met inbegrip van die welke niet onder het Protocol van Kyoto vallen.

13. L'objectif communautaire consistera à faire en sorte que des décisions soient prises qui permettent d'instaurer dans les plus brefs délais des normes renforcées pour l'ensemble des émissions, y compris celles qui ne relèvent pas du protocole de Kyoto.


Door de sluiting van die oudere centrales zou men megatonnen CO uit de lucht kunnen houden en de Kyoto-normen dichter kunnen benaderen.

Cela permettrait pourtant de nous rapprocher les normes de Kyoto.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyoto-normen dichter kunnen benaderen' ->

Date index: 2020-12-21
w