Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwijtingsprocedure 1998 heeft » (Néerlandais → Français) :

29. herinnert eraan dat het Parlement in zijn eerder genoemde besluit van 13 april 2000 de Rekenkamer in het kader van de kwijtingsprocedure 1998 heeft verzocht een alomvattende analyse van de audits van alle organen voor te leggen; betreurt dat de Rekenkamer dit nog niet heeft gedaan; verzoekt de Rekenkamer:

29. rappelle que, dans sa résolution du 13 avril 2000, dans le cadre de la décharge pour l'exercice 1998, il a demandé à la Cour des comptes de présenter une analyse complète des audits concernant toutes les agences; déplore que la Cour ne l'ait pas fait; invite cette dernière à:


De Raad herinnert eraan dat hij de Commissie tijdens de kwijtingsprocedure 1998 heeft verzocht een actieplan voor te leggen met het oog op verbetering van haar beheer en haar financiële procedures en dat zij tijdens de Raad ECOFIN van 13 maart 2000 inderdaad een dergelijk plan heeft voorgelegd.

Le Conseil rappelle que, lors de la procédure de décharge 1998, il a demandé à la Commission de présenter un plan d'action visant à l'amélioration de sa gestion et de ses procédures financières et que celle-ci a effectivement présenté un tel plan lors du Conseil ECOFIN du 13 mars 2000.


55. betreurt dat de Commissie bij de kwijtingsprocedure 1998 heeft geweigerd verslagen en notulen van administratieve onderzoeken voor te leggen die zij wel aan de Rekenkamer heeft doen toekomen;

55. regrette que la Commission ait refusé, au cours de la procédure de décharge 1998, de lui communiquer les rapports et procès-verbaux d'enquêtes administratives qu'elle avait transmis à la Cour des comptes;


Na de in de kwijtingsprocedure 1998 gemelde misstanden en misbruiken heeft dit administratieve onderzoek een hoge prioriteit.

Après les dysfonctionnements et abus évoqués au cours de la procédure de décharge pour l'exercice 1998, cette enquête administrative revêt un haut degré de priorité.


"De Raad neemt akte van het verslag van de Commissie over de maatregelen die zij heeft genomen om gevolg te geven aan de opmerkingen van de Raad over de kwijtingsprocedure 1998.

"Le Conseil prend acte du rapport de la Commission sur les actions entreprises en réponse aux commentaires du Conseil sur la procédure de décharge de 1998.


De Raad memoreert voorts dat de Commissie zich tijdens de kwijtingsprocedure 1998 ertoe heeft verbonden om evaluaties over alle marktsectoren uit te voeren.

Le Conseil rappelle par ailleurs que, lors de la procédure de décharge 1998, la Commission s'était engagée à réaliser des évaluations sur tous les secteurs de marché.


De Commissie heeft, ook in antwoord op de eisen van het Parlement, in het kader van de kwijtingsprocedure 1998 gezegd dat ze het niet raadzaam acht voor beslissingen over tuchtmaatregelen tegen ambtenaren wegens onregelmatigheden in verband met de begroting een kamer van de Rekenkamer of het Europees Hof van Justitie in te schakelen omdat de Europese Verdragen die twee organen een bijzondere opdracht geven.

Dans ses explications relatives aux demandes formulées par le Parlement dans le cadre de la procédure de décharge 1998, la Commission a exposé qu'elle n'estimait pas qu'il serait approprié de faire intervenir, dans le cadre des dispositions relatives aux mesures disciplinaires à l'encontre d'employés soupçonnés d'irrégularités aux dépens du budget, une chambre de la Cour des comptes ou de la Cour de justice car les Traités européens attribuaient des missions spécifiques propres à chacun de ces organes.


4. concludeert hieruit dat de in 1995 door de toenmalige Commissie op gang gebrachte hervorming van het financieel beheer ("SEM 2000") in 1998 nog geen zichtbaar resultaat heeft opgeleverd; neemt, met het oog op toekomstige kwijtingsprocedures de opvatting van de Rekenkamer, ter kennis dat de mogelijke voordelen waarschijnlijk pas in 2000, na afloop van de lopende programmeringsperode, zal kunnen worden vastgesteld;

4. conclut de ce qui précède que la réforme de la gestion financière (SEM 2000) engagée en 1995 par la Commission de l'époque ne se traduit toujours, en 1998, par aucun succès mesurable; prend acte, dans la perspective des prochaines procédures de décharge, de l'avis de la Cour des comptes selon lequel d'éventuels effets positifs ne devraient se constater qu'en 2000, au terme des périodes de programmation en cours;


De Raad heeft in het kader van de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 1998 nota genomen van een presentatie door Commissielid SCHREYER van het actieplan van de Commissie ter verbetering van de beheers- en financiële procedures, dat ten doel heeft het aantal door de Rekenkamer geconstateerde fouten geleidelijk te verminderen, zodat de Rekenkamer haar verklaring van betrouwbaarheid van de rekeningen kan afgeven.

Le Conseil, dans le contexte de la procédure de décharge pour l'exercice 1998, a entendu une présentation par la Commissaire Mme SCHREYER du plan d'action de la Commission pour l'amélioration de la gestion et des procédures financières, visant à permettre de réduire progressivement le nombre des erreurs constatées par la Cour des comptes, afin de permettre à celle-ci de donner sa déclaration d'assurance concernant la fiabilité des comptes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwijtingsprocedure 1998 heeft' ->

Date index: 2023-07-14
w