Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie zeer uitvoerig behandeld " (Nederlands → Frans) :

Ik heb daaromtrent contact opgenomen met Australische vakbonden, die te kennen gaven dat ze zich daarover veel zorgen maken en verklaarden dat het een zeer belangrijke kwestie is, en voorbeelden gaven van jongeren die slecht behandeld, verkracht of niet betaald werden.

J'ai contacté des syndicats australiens sur le sujet qui m'ont fait part de leur très grande préoccupation sur le sujet me disant qu'il s'agissait d'un major concern, relatant des cas de mauvais traitement, de viols, de jeunes non payés.


In de uitgebreide effectbeoordeling wordt de kwestie zeer uitvoerig behandeld, maar om niet alleen hier maar ook in de Commissie bestaande angsten en ongerustheid weg te nemen, heb ik reeds gezegd dat ik, nu het voorstel is goedgekeurd, erop zal toezien dat er nog een studie zal worden uitgevoerd naar de veiligheidsaspecten.

L’analyse d’impact étendue aborde ce problème dans les moindres détails, mais afin d’apaiser les craintes et les appréhensions qui existent tant au sein de l’Assemblée que parmi la Commission, je vous ai dit que, maintenant que la proposition a été adoptée, je veillerai à ce qu’une étude supplémentaire soit réalisée sur les aspects liés à la sécurité afin que nous soyons tous rassurés que ce problème fait effectivement l’objet d’un examen.


Het betreft een zeer uitvoerig verslag waarin een breed scala aan onderwerpen wordt behandeld.

Il s’agit d’un rapport fort détaillé qui aborde un très large éventail de sujets.


Er zijn een aantal belangrijke kwesties die in het verslag uitvoeriger behandeld hadden moeten worden en die met name betrekking hebben op de seksuele en reproductieve gezondheid, zoals hier overigens vóór mij al door talloze spreeksters is onderstreept.

Certains points du rapport auraient dû être traités plus en profondeur, il s’agit essentiellement de questions qui portent sur la santé génésique et sexuelle, comme nombre d’orateurs l’ont dit précédemment.


Zodra de epidemie was geweken werden de problemen in kwestie op een openbaar symposium in Brussel uitvoerig behandeld door een aantal nationale en plaatselijke onderzoekscommissies in het VK en door de Tijdelijke Commissie mond- en klauwzeer van het Europees Parlement.

Les thèmes en question ont été débattus en profondeur dès que l'épidémie s'est achevée, lors d'un symposium public à Bruxelles, dans le cadre d'un certain nombre d'enquêtes nationales et locales au Royaume-Uni, ainsi qu'au sein de la commission temporaire du Parlement européen sur la fièvre aphteuse.


Het asielbeleid wordt zeer uitvoerig behandeld, evenals het kopje "levensstijlen en relatievormen".

La politique du droit d'asile est traitée avec force détails, ainsi que l'intitulé "styles de vie et formes de relations".


In de mededeling wordt uitvoerig behandeld welke maatregelen de Europese Unie (EU) dient te treffen om de huidige trends om te buigen en tegen het einde van de periode waarop de afspraken in kwestie betrekking hebben (2008 tot 2012), de Kyoto-doelstellingen te realiseren.

Elle est principalement axée sur ce que devrait faire l'Union européenne (UE) en vue d'infléchir les tendances actuelles et de réaliser l'objectif de Kyoto à la fin de la période d'engagement de 2008 à 2012.


Naast de uitvoerige reeks maatregelen die Finland in zijn plan heeft opgenomen, presenteert het land verscheidene kwesties die onderwerp zijn van lopende beleidsdiscussies, en maatregelen die door verschillende werkgroepen zijn voorgesteld en behandeld.

Outre l'ensemble complet de mesures inclus dans le plan finlandais, celui-ci présente plusieurs questions qui font aujourd'hui l'objet d'un débat politique ainsi que de mesures envisagées ou proposées par différents groupes de travail.


In het antwoord wordt vooral verwezen naar de verwezenlijkingen tijdens de vorige regeerperiode. Ik was toen voorzitter van de subcommissie Familierecht in de Kamer, waar het thema zeer uitvoerig werd behandeld.

La réponse fait surtout référence aux réalisations de la législature précédente, lorsque j'étais président de la sous-commission « Droit de la famille » de la Chambre, où ce thème a été examiné en détail.


De deelnemers hebben een zeer omvangrijke agenda afgewerkt en een breed spectrum van onderwerpen behandeld, zoals klimaatverandering, VN-kwesties, handel en milieu, gevaarlijke afvalstoffen en maatregelen ter bestrijding van de vermindering van de ozonlaag.

Les participants ont abordé un ordre du jour extrêmement dense, examinant un vaste éventail de sujets, parmi lesquels les changements climatiques, des questions relatives aux Nations-Unies, le commerce et l'environnement, les déchets dangereux et les mesures destinées à protéger la couche d'ozone.


w