Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie we waren allen zeer " (Nederlands → Frans) :

We waren allen ontroerd door de dapperheid van de manifestanten, vooral door de moed van de vrouwen die hun leven op het spel zetten om hun visie op de vrijheid en de democratie te verdedigen.

Nous avons tous été émus par la bravoure des manifestants, en particulier par le courage de ces femmes défendant au péril de leur vie leur vision de la liberté et de la démocratie.


In vorige verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is vastgesteld dat politiek gemotiveerde aanvallen in de media die gericht zijn tegen rechters en aanklagers, zeer gangbaar zijn.[10] Hoewel de aanvallen dit jaar niet zo grootschalig waren als in de voorbije jaren (en met name in 2012), bleef deze kwestie een probleem in 201 ...[+++]

Les précédents rapports MCV avaient noté le nombre important d'attaques visant des juges et des procureurs dans les médias motivées par des considérations politiques[10]. Sans atteindre le niveau des années précédentes (2012 en particulier), cette question est restée problématique en 2014 et a souvent été liée à des affaires de corruption concernant des personnalités publiques influentes.


In vorige verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is vastgesteld dat politiek gemotiveerde aanvallen in de media die gericht zijn tegen rechters en aanklagers, zeer gangbaar zijn.[10] Hoewel de aanvallen dit jaar niet zo grootschalig waren als in de voorbije jaren (en met name in 2012), bleef deze kwestie een probleem in 201 ...[+++]

Les précédents rapports MCV avaient noté le nombre important d'attaques visant des juges et des procureurs dans les médias motivées par des considérations politiques[10]. Sans atteindre le niveau des années précédentes (2012 en particulier), cette question est restée problématique en 2014 et a souvent été liée à des affaires de corruption concernant des personnalités publiques influentes.


De problemen hebben echter niet alleen betrekking op de Koerdische kwestie. We waren allen zeer verheugd over de oplossing die was gevonden voor Elif Shafak, evenals over de eerdere oplossing voor Ohran Pamuk, maar er bestaat een gevaar dat dit slechts als show voor het Westen wordt opgevoerd. Er zijn ten minste nog tachtig andere schrijvers en journalisten die op grond van artikel 301 zijn aangeklaagd.

Toutefois, les problèmes ne découlent pas uniquement de la question kurde. Nous avons tous accueilli avec joie la solution apportée à l’affaire Elif Shafak, tout comme nous avions apprécié le dénouement de l’affaire Orhan Pamuk. Cependant, il se peut que tout cela ne soit que pure mascarade à l’intention de l’Occident: au moins 80 autres journalistes et écrivains sont actuellement poursuivis pour infraction à l’article 301.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou me willen aansluiten bij de – helaas weinige – mannelijke sprekers in het huidige debat. Zij waren allen van oordeel dat het publieke debat en het op de politieke agenda plaatsen van een zo belangrijk vraagstuk als beloning en de gelijke beloning van vrouwen en mannen behoren tot de voornaamste kwesties en rechten die in de nationale en Europese wetgeving zijn verzekerd.

- (PL) Monsieur le Président, je voudrais me joindre à ces voix masculines qui ont malheureusement été si rares dans le présent débat et qui reconnaissent que le débat public et l’inscription à l’agenda politique d’un sujet aussi important que les salaires et l’égalité salariale pour les femmes et les hommes est de la plus haute importance pour cet aspect des droits garantis par le droit national et européen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, geachte dames en heren, Achter de titel Rome II gaan kwesties schuil met een zeer directe en zeer aanzienlijke impact op de burgers, en daarom waren de discussies over de verschillende vraagstukken in de commissie ook zo intensief.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, derrière le titre abstrait «Rome II» se cachent des questions qui ont des implications très directes, et très importantes, pour les citoyens.


Die personen waren allen in een specifieke materie gespecialiseerd zodat we over een panel deskundigen beschikten in de verschillende rechtsdomeinen die in deze zaak aan bod kwamen : administratief recht, openbaar recht, strafrecht, internationaal recht.

Ces personnes étant elles-mêmes spécialisées dans une matière bien spécifique de sorte à avoir un panel d'experts dans les différentes branches du droit qui entraient en jeu dans cette affaire : droit administratif, droit public, procédure pénale, droit international.


De contacten die we ditmaal hebben gehad met de Afghaanse en de Chinese delegatie, waren zeer belangrijk en herinneren ons eraan dat de strijd voor gelijke kansen universeel is en dat we daar allen solidair in zijn.

Nous avons eu, avec les délégations afghane et chinoise, d'importants contacts qui nous rappellent la nature universelle du combat pour l'égalité des chances et notre solidarité commune.


We waren het er allen ook over eens dat de kinderen niet meer van hun ouders mogen worden gescheiden.

Nous étions également tous d'accord pour dire qu'il ne faut pas non plus séparer les enfants de leurs parents.


- We weten allen dat u op zeer goede voet leeft met de minister van Justitie, mijnheer Vandenberghe.

- Nous savons que vous entretenez d'excellentes relations avec la ministre de la Justice, monsieur Vandenberghe.




Anderen hebben gezocht naar : waren     waren allen     spel zetten     bleef deze kwestie     grootschalig waren     politiek gemotiveerde aanvallen     zeer     koerdische kwestie     kwestie we waren     waren allen zeer     voornaamste kwesties     debat zij waren     zij waren allen     gaan kwesties     daarom waren     personen waren     personen waren allen     zodat we over     chinese delegatie waren     daar allen     waren zeer     er allen     kinderen niet meer     weten     weten allen     kwestie we waren allen zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie we waren allen zeer' ->

Date index: 2022-05-23
w