Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie verenigbare steun vormt » (Néerlandais → Français) :

De Franse autoriteiten zijn van mening dat de maatregel in kwestie verenigbare steun vormt in de zin van artikel 107, lid 2, onder a), VWEU.

Les autorités françaises considèrent que la mesure en question constitue une aide d’État compatible en application de l’article 107, paragraphe 2, point a), du TFUE.


Indien de staatsgarantie nog steeds van kracht is, dient het deel van de garantie dat onverenigbare steun vormt (25 % van de garantie die nog steeds van kracht is minus 1,32 miljoen EUR verenigbare steun) onmiddellijk ingetrokken te worden.

Si la garantie de l’État est toujours en vigueur, il convient d’abolir immédiatement la partie de la garantie qui constitue une aide non compatible (c’est-à-dire 25 % de la garantie qui continuent à être en vigueur moins la somme de 1,32 million EUR, qui est jugée compatible).


8. geeft zijn volledige steun aan de krachtige verwerping door de Europese en Latijns-Amerikaanse leiders, in de slotverklaring van de top tussen Europa en Latijns-Amerika in mei 2010 in Madrid, van alle unilaterale coërcieve maatregelen met extra-territoriaal effect omdat deze indruisen tegen het internationaal recht en de algemeen aanvaarde vrijhandelsregels, en is het met hen eens dat dit soort praktijken een ernstige bedreiging voor het multilateralisme vormt; herinnert eraan dat het handelsembargo tegen Cuba, dat stoelt op de ex ...[+++]

8. soutient vivement la déclaration finale du sommet UE-Amérique latine de Madrid, qui a eu lieu en mai 2010, par laquelle les dirigeants européens et ceux d'Amérique latine rejettent fermement toute mesure coercitive à caractère unilatéral ayant des effets extraterritoriaux comme étant contraires au droit international et aux règles communément admises en matière de libre-échange et convient que ce type de pratiques constitue une sérieuse menace pour le multilatéralisme; rappelle que l'embargo commercial à l'égard de Cuba, fondé sur les lois extraterritoriales "Helms-Burton", est condamné de façon ininterrompue par l'Assemblée générale ...[+++]


Aangezien de buitensporigtekortprocedure in principe volledig los staat van de kwestie van financiële steun aan lidstaten met een begrotingstekort, vormt het terugvallen op het IMF voor een eventuele financiering ten behoeve van Griekenland geen schending van de Verdragsbepalingen inzake de buitensporigtekortprocedure. Hetzelfde geldt voor de besluiten en aanbevelingen van de Raad op basis van die Verdragsbepalingen.

Étant donné que la procédure pour déficit excessif n’est pas liée, d’un point de vue conceptuel, à la fourniture d’une aide financière aux États membres confrontés à des problèmes budgétaires, le recours au FMI en tant que source de financement possible pour la Grèce ne constituerait pas un manquement aux dispositions des Traités concernant la procédure pour déficit excessif, ni aux décisions et recommandations adoptées par le Conseil sur la base de ces dispositions.


Zij is echter van mening dat de regeling in kwestie bestaande steun vormt in de zin van artikel 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 659/1999.

Elle considère en revanche que le régime en question constitue une mesure existante au sens de l’article 1, point b), du règlement (CE) no 659/1999.


In uitvoering van dit arrest kan de Commissie, om concurrentievervalsing te voorkomen die in strijd is met het gemeenschappelijk belang, een lidstaat gelasten de betaling op te schorten van nieuwe met de gemeenschappelijke markt verenigbare steun aan een onderneming die onrechtmatige steun geniet ten aanzien waarvan een eerdere terugvorderingsbeschikking is gegeven, totdat de lidstaat zich ervan heeft vergewist dat de onderneming in kwestie de oude onrechtmatige en onverenigbare steun heeft te ...[+++]

En application de cet arrêt, et pour éviter toute distorsion de concurrence contraire à l'intérêt commun, la Commission peut enjoindre à un État membre de suspendre le versement d'une aide nouvelle compatible avec le marché commun à une entreprise qui bénéficie d'une aide illégale et incompatible avec le marché commun ayant fait l'objet d'une décision de récupération antérieure, et ce jusqu'à ce que l'État membre se soit assuré du remboursement, par l'entreprise concernée, de cette ancienne aide illégale et incompatible avec le marché commun.


Mits aan bepaalde voorwaarden is voldaan kan zij bovendien, overeenkomstig het Deggendorf-principe, van de betrokken lidstaat verlangen dat deze de betaling van nieuwe, met de gemeenschappelijke markt verenigbare steun aan de begunstigde of begunstigden in kwestie opschort.

En outre, en application du principe posé dans l'affaire «Deggendorf», lorsque certaines conditions sont remplies, elle peut enjoindre à l'État membre concerné de suspendre le versement d'une aide nouvelle compatible avec le marché commun au bénéficiaire ou aux bénéficiaires concernés.


Antwoord : Zoals het geachte lid zeker en vast weet, vormt de kwestie van de bescherming van de Kinderrechten niet enkel een specifiek domein van onze samenwerking, met name door de steun aan UNICEF en HO programma's, maar is ze sinds de wet van 19 juli 2005, van kracht sinds 1 januari jongstleden, een prioritair en transversaal thema van onze Ontwikkelingssamenwerking.

Réponse : Comme l'honorable membre en est certainement informée, la question de la protection des droits de l'enfant constitue non seulement un domaine particulier de notre coopération, notamment par l'appui à des programmes de l'UNICEF et de VOIT, mais apparaît depuis la loi du 19 juillet 2005 entrée en vigueur le 1 janvier dernier comme un thème prioritaire et transversal de notre Coopération au Développement


In de korte spreektijd die mij is toebedeeld, wil ik vooral mijn steun uitspreken voor de heer Ferber en mij bij hem aansluiten door bijzondere nadruk te leggen op de inspanningen in verband met de onopgeloste kwestie van de hoeveelheid vertaal- en tolkwerk, dat een knelpunt vormt voor het werk van het Europees Parlement.

Je tiens spécialement à profiter de ce bref temps de parole pour apporter mon soutien à M. Ferber et me joindre à lui en insistant tout particulièrement sur les mesures visant à résoudre le problème du volume des activités de traduction et d’interprétation qui freine les travaux du Parlement européen.


Ik steun de resoluties namelijk ook vanwege het onderliggende principe dat Europa het recht heeft om zijn eigen regionale normen vast te stellen. Bovendien vormt de hushkits -kwestie een eerste test voor de toekomstige aanpak van luchtvaartproblemen door het nieuwe Parlement en de nieuwe Commissie.

La question des hushkits est également largement considérée comme le premier cas représentatif de la manière dont le nouveau Parlement et la nouvelle Commission traiteront à l'avenir les questions relatives à l'aviation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie verenigbare steun vormt' ->

Date index: 2021-03-07
w