Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie is bovendien gisteren ter " (Nederlands → Frans) :

De kwestie is bovendien gisteren ter sprake gekomen in het Politiek en Veiligheidscomité, dat onder meer werd toegesproken door vice-premier Baramidze.

Le sujet a également été abordé hier par le Comité politique et de sécurité et par le vice-Premier ministre Baramidze.


13. verklaart andermaal dat vrouwelijke genitale verminking (VGV) een ernstige schending van de mensenrechten vormt en dat dit fenomeen bijzondere aandacht behoeft in de dialoog van de EU met de landen waar deze praktijk veel voorkomt; herinnert er bovendien aan dat VGV ernstige en blijvende gevolgen heeft voor de gezondheid van vrouwen en dus voor hun ontwikkelingsperspectieven; moedigt de EDEO en de lidstaten aan om de kwestie van VGV verder ter sprake te brengen in hun politieke en beleidsdialoog met partnerl ...[+++]

13. réaffirme que les mutilations génitales féminines constituent une grave violation des droits de l'homme et que ce fléau doit faire l'objet d'une attention particulière dans le dialogue de l'Union avec les pays où le taux de prévalence de cette pratique est significatif; rappelle en outre que les mutilations génitales féminines ont des conséquences graves et durables sur la santé des femmes et donc sur les perspectives de développement de ces dernières; encourage le SEAE et les États membres à continuer d'aborder la question des mutilations génitales féminines dans leur dialogue ...[+++]


Deze kwestie zal door het Comité Werkgelegenheid geanalyseerd worden, door middel van een vergelijkende analyse van de maatregelen ter ondersteuning van de werkgelegenheid. Deze problematiek zal bovendien op de agenda staan van de informele Raad op 8 en 9 juli 2010.

Cette question sera examinée par le Comité Emploi sur la base d'une analyse comparative des mesures d'aide à l'emploi et figurera en outre à l'ordre du jour du Conseil informel des 8 et 9 juillet 2010.


Bovendien zou men door deze kwestie ter tafel te brengen aangeven dat men niet gelooft dat de I. G.C (of iedere toekomstige intergouvernementele conferentie tot wijziging van de verdragen) een succes kan worden.

En outre, soulever la question, c'est indiquer qu'on ne croit pas que la C.I. G (ou toute future conférence intergouvernementale pour réviser les traités) puisse être une réussite.


Deze kwestie zal door het Comité Werkgelegenheid geanalyseerd worden, door middel van een vergelijkende analyse van de maatregelen ter ondersteuning van de werkgelegenheid. Deze problematiek zal bovendien op de agenda staan van de informele Raad op 8 en 9 juli 2010.

Cette question sera examinée par le Comité Emploi sur la base d'une analyse comparative des mesures d'aide à l'emploi et figurera en outre à l'ordre du jour du Conseil informel des 8 et 9 juillet 2010.


Bovendien zou men door deze kwestie ter tafel te brengen aangeven dat men niet gelooft dat de I. G.C (of iedere toekomstige intergouvernementele conferentie tot wijziging van de verdragen) een succes kan worden.

En outre, soulever la question, c'est indiquer qu'on ne croit pas que la C.I. G (ou toute future conférence intergouvernementale pour réviser les traités) puisse être une réussite.


Bovendien moet, ter afschrikking en om de transactieregisters, centrale tegenpartijen en hun leden te dwingen aan deze verordening te voldoen, de Commissie tevens in staat zijn naar aanleiding van een verzoek van de EMEA geldboetes op te leggen wanneer specifieke bepalingen van deze verordening opzettelijk of uit onachtzaamheid zijn geschonden. De geldboete dient een afschrikkende werking te hebben en evenredig te zijn met de aard en de ernst van de inbreuk, de duur van de inbreuk en de economische draagkracht van het transactieregister, de centrale tegenpartij of het lid in kwestie.

En outre, dans un but dissuasif, et pour contraindre les référentiels centraux, les contreparties centrales et leurs membres à se conformer au règlement, la Commission doit aussi pouvoir leur infliger des amendes, sur demande de l’AEMF, s’ils ont enfreint, de propos délibéré ou par négligence, des dispositions spécifiques du règlement. L’amende doit être dissuasive et proportionnée à la nature et à la gravité de l’infraction, à sa durée et à la capacité économique du référentiel central, de la contrepartie centrale ou de ses membres.


Bovendien wordt in dit verslag een lans gebroken voor een holistische benadering van het toerisme in kustregio's. Het behandelt uiteenlopende kwesties als het milieu ter zee en aan de kust, zeevervoer, de werkgelegenheid in kustgebieden, ondersteuning van het midden -en kleinbedrijf, alsook ondersteuning van de visserij.

En outre, le rapport présente une vue d’ensemble globale du tourisme dans les zones côtières, car il inclut des questions telles que les milieux marins et côtiers, les transports maritimes, l’emploi dans les régions côtières, le soutien aux petites et moyennes entreprises et le soutien à la pêche.


Bovendien heeft ook mijn collega Louis Michel gisteren de kwestie van de ontvoering van de BBC-journalist ter sprake gebracht tijdens een bijeenkomst met de Palestijnse vice-president, de heer al-Ahmad.

En outre, mon collègue Louis Michel a également soulevé la question de l’enlèvement du journaliste de la BBC hier au cours d’un entretien avec le vice-Premier ministre palestinien, M. al-Ahmad.


Is de betrokkene een militair, dan brengt de hoofdgeneesheer van het Centrum voor Duik- en Hyperbare Geneeskunde zijn gemotiveerde beslissing bovendien ter kennis van de korpscommandant van de militair in kwestie.

Si l'intéressé est un militaire, le médecin chef du Centre de médecine de plongée et hyperbare porte également sa décision motivée à la connaissance du chef de corps du militaire en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie is bovendien gisteren ter' ->

Date index: 2021-02-03
w