Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie die geen andere lezing toelaat " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de kritiek op de onvoldoende afmetingen van de aan te leggen groene ruimte ten opzichte van de vermoedelijke toename van de bevolking als gevolg van onder meer andere projecten die uitgevoerd worden, niets te maken heeft met de verlegging/afschaffing van de buurtwegen 31, 36 en 43; Dat het huidige beroep geen enkele waardering toelaat in het kader van een andere administratieve politie die het voorwerp van een spec ...[+++]

Considérant que la critique, visant la taille insuffisante des espaces verts à créer au regard de la présumée augmentation de la population issue notamment d'autres projets en cours de réalisation, est étrangère à la question du déplacement/suppression des sentiers vicinaux 31, 36 et 43; Que le présent recours ne permet pas d'exercer un quelconque pouvoir d'appréciation dans le cadre d'une autre police administrative faisant l'objet d'une législation spécifique;


Overwegende dat er, wat betreft de bodemverontreiging, door DGO3 in diens advies van 31 maart 2015 vastgesteld wordt dat volgens de gegevens waarover het op het ogenblik van het opstellen van het advies beschikt, "geen enkel ander element toelaat melding te maken van het bestaan of het vermoeden van bodemverontreiniging [...]" en geeft aan dat die informatie evenwel niet volledig is;

Considérant qu'au sujet de la pollution des sols, la DGO3 relève dans son avis du 31 mars 2015, que, d'après les données dont elle dispose au moment de la rédaction de son avis, « [...] aucun autre élément ne permet de faire état de l'existence ou de la présomption d'une pollution du sol [...] » et précise que cette information n'est toutefois pas exhaustive;


Die bepaling heeft geen ander doel dan te herinneren aan verplichtingen die reeds voortvloeien, enerzijds, wat de motivering van de beslissing in kwestie betreft, uit de wet van 29 juli 1991 `betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen', en anderzijds, wat de kennisgeving van die beslissing betreft, uit een algemeen beginsel dat toepasselijk is zelfs indien geen enkele regeling zul ...[+++]

Cette disposition n'a d'autre objet que de rappeler des obligations résultant, d'une part, en ce qui concerne la motivation de la décision dont il s'agit, de la loi du 29 juillet 1991 `relative à la motivation formelle des actes administratifs' et, d'autre part, en ce qui concerne la notification de cette décision, d'un principe général applicable même en l'absence de texte (2).


De aanvraag bevat de volgende gegevens: 1° als de begunstigde pachter is: de identiteit van de verpachter en een schriftelijke verklaring van de verpachter dat hij uitdrukkelijk instemt met de bebossing van de gronden; 2° als de aanvrager geen eigenaar is of houder van een zakelijk recht dat bebossing toestaat: een schriftelijke verklaring van de eigenaar of van de houder van het zakelijk recht, dat de eigenaar, respectievelijk de houder van het zakelijk recht, instemt met de bebossing van de gronden; 3° in voorkomend geval, een ver ...[+++]

La demande comprend les éléments suivants : 1° si le bénéficiaire est fermier : l'identité du bailleur et une déclaration écrite du bailleur dans lequel il marque explicitement son accord avec le boisement des terres ; 2° si le demandeur n'est pas propriétaire ou détenteur d'un droit réel permettant le boisement : une déclaration écrite du propriétaire ou du détenteur du droit réel que le propriétaire ou le détenteur du droit réel marque son accord avec le boisement des terres ; 3° le cas échéant, une déclaration du bénéficiaire disant qu'il est fermier et que les parcelles sont des terres en utilisation agricole ; 4° une déclaration que les activités nécessaires pour la plantation ne sont pas contraires aux servitudes reposant sur les ...[+++]


« Schendt artikel 356-1, lid 1 en 2 van het Burgerlijk Wetboek in samenhang gelezen met de artikelen 162, 164 en 343 § 1 b) van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden van 4 november 1950, in zoverre het de gewone adoptie van de kinderen van de ene wettelijke samenwonende partner door de andere wettelijke samenwonende partner niet toelaat wanneer er sprake is van een huwelijksbeletsel waarvoor ...[+++]

« L'article 356-1, alinéas 1 et 2, du Code civil, combiné avec les articles 162, 164 et 343, § 1, b), du Code civil, viole-t-il les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution ainsi que les articles 8 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, en ce qu'il n'autorise pas l'adoption simple des enfants d'un partenaire cohabitant légal par l'autre partenaire cohabitant légal en cas d'empêchement à mariage dont le Roi ne peut dispenser par suite de l'adoption plénière d'un des partenaires cohabitants légaux par les parents de l'autre partenaire, alors que, dans d'aut ...[+++]


Dit Europees instrument legt een samenwerkingssysteem vast dat toelaat om toezicht op niet- vrijheidsberovende straffen en maatregelen mogelijk te maken op het grondgebied van een andere lidstaat dan degene waar het vonnis werd uitgesproken, met name de lidstaat waar de veroordeelde verblijft, of elke andere lidstaat op vraag van de veroordeelde en behoudens het voorafgaand akkoord van de staat in kwestie ...[+++]

Cet instrument européen établit un système de coopération permettant la reconnaissance des jugements et la surveillance des peines ou mesures non privatives de liberté sur le territoire d’un Etat membre autre que celui qui a prononcé le jugement, notamment celui dans lequel la personne condamnée réside, ou tout autre Etat membre à la demande de la personne condamnée et sous réserve d’un accord préalable de l’Etat.


9° referentieareaal blijvend grasland : het in 2003 door de landbouwer aangegeven blijvend grasland en het in 2005 aangegeven blijvend grasland waarvoor in 2003 geen ander grondgebruik dan grasland is aangegeven, tenzij de landbouwer kan aantonen dat de grond in kwestie in 2003 geen blijvend grasland was;

9° superficie de référence en pâturages permanents : les pâturages permanents déclarés par l'agriculteur en 2003 et les pâturages permanents déclarés en 2005 pour lesquels aucune autre utilisation que pâturage n'a été déclarée en 2003 à moins que l'agriculteur puisse démontrer que les terres en question n'étaient pas des pâturages permanents en 2003;


Wanneer de ontwerpbeheerregeling beschermde soorten betreft, moet er aangetoond worden dat : 1° er geen andere bevredigende oplossing bestaat; 2° het aannemelijk is dat de maatregelen effectief bijdragen tot een oplossing met het oog op de redenen waarvoor de maatregelen worden genomen; 3° de maatregelen geen afbreuk doen aan het streefdoel om de populaties van de soort in kwestie in een gunstige staat van in ...[+++]

Lorsque le projet de règlement de gestion concerne des espèces protégées, il y a lieu de démontrer : 1° qu'il n'existe aucune autre solution satisfaisante; 2° qu'il est plausible que les mesures contribuent effectivement à une solution en vue des raisons pour lesquelles les mesures sont prises; 3° que les mesures ne portent pas préjudice à l'objectif de faire survivre les populations de l'espèce en question à un niveau favorable de maintien.


Afwijkingen op grond van dit artikel kunnen alleen maar toegestaan worden als de volgende voorwaarden zijn vervuld : 1° er mag geen andere bevredigende oplossing bestaan; 2° de afwijking mag geen afbreuk doen aan het streefdoel om de populaties van de soort in kwestie in een gunstige staat van instandhoudin ...[+++]

Les dérogations sur la base du présent article ne peuvent être accordées que si les conditions suivantes ont été remplies : 1° il ne peut y exister une autre solution satisfaisante; 2° la dérogation ne peut pas porter préjudice à l'objectif d'assurer la survie de population de l'espèce en question dans un état favorable de maintien, au niveau local ou au niveau flamand.


Teneinde iedere twijfel te voorkomen, dient uit de formulering van artikel 8, lid 3, duidelijk te blijken dat het gebruik van de potentialis ("mag") geen andere koersen dan de omrekeningskoersen toelaat.

Afin qu'aucun doute ne soit possible, il faudrait que le libellé du paragraphe 3 de l'article 8 indique clairement que l'emploi du verbe à sens potestatif «pouvoir» n'autorise pas le recours à des taux autres que les taux de conversion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie die geen andere lezing toelaat' ->

Date index: 2020-12-19
w