Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwam maar geen echt antwoord kreeg » (Néerlandais → Français) :

Daarna komt ze terug op een vraag die al eerder aan bod kwam maar geen echt antwoord kreeg : moeten in China gevestigde bedrijven geboycot worden, zoals in Birma onder andere, waar sommige bedrijven om die reden blijkbaar beslisten het land te verlaten ?

Elle revient ensuite sur une question déjà abordée, mais à laquelle il n'a pas vraiment été répondu : faut-il boycotter les entreprises installées en Chine, comme on l'a fait par exemple avec la Birmanie où il semble que certaines sociétés ont décidé de quitter le pays pour cette raison ?


Bij de dossiers zonder akkoord gaat het ofwel (en merendeels) om dossiers die nog in behandeling waren toen de gemeente haar verslag aan de administratie bezorgde, ofwel om dossiers waarbij de gemeente geen antwoord kreeg op haar bemiddelingsvoorstel, dossiers waarbij de bemiddeling werd geweigerd, of dossiers waarbij de partijen de bemiddeling hebben aanvaard maar niet tot een akkoord gekomen zijn.

Les dossiers où il n'y a pas eu d'accord se répartissent entre ceux (nombreux) qui étaient encore en cours de traitement au moment où la commune a remis son rapport à l'administration, ceux pour lesquels aucune réponse à la proposition de médiation n'a été reçue à la commune, ceux où la médiation a été refusée, et ceux où les parties ont accepté la médiation mais ne sont pas arrivé à un accord.


Ik stelde eveneens de geachte minister de vraag wat de situatie is bij de Regie der Gebouwen, maar kreeg daar geen enkel antwoord op.

J'ai également interrogé l'honorable ministre sur la situation dans la Régie des bâtiments mais je n'ai pas obtenu de réponse.


Ik heb geen echt eenvoudig antwoord op deze vraag, maar misschien valt toch met een paar woorden uit te leggen waarom dit onderwerp ook voor ons van belang is.

Je n’ai pas de réponse simple à cette question, mais il est peut-être possible d’expliquer en quelques mots pourquoi ce sujet est également important pour nous.


Ik stelde eveneens de geachte minister de vraag wat de situatie is bij de Regie der Gebouwen, maar kreeg daar geen enkel antwoord op.

J'ai également interrogé l'honorable ministre sur la situation dans la Régie des bâtiments mais je n'ai pas obtenu de réponse.


De oorlog tegen het terrorisme kwam ertussen en het hele terrein van het strafrecht kreeg voorrang, maar moet dit ten koste gaan van het burgerlijk recht, waaraan in dit programma slechts één alinea wordt gewijd en geen enkel nieuw initiatief of zelfs maar een raadpleging?

La guerre contre le terrorisme a été déclaré et toute la branche de la justice pénale est devenue primordiale, mais cela doit-il se faire aux dépens de la justice sociale, à laquelle l’on ne consacre qu’un seul paragraphe et aucune nouvelle initiative ni consultation dans ce programme?


Van de ene kant kwam het slachtoffer er in een proces zo goed als niet aan te pas en kreeg het geen antwoord op belangrijke vragen waar het mee geconfronteerd werd.

D'un côté, il était à peine tenu compte des victimes au cours de la procédure et elles ne recevaient pas de réponse aux questions majeures qui les touchaient en tant que victimes.


Ik kan de geachte afgevaardigde verzekeren dat de Commissie dat besluit binnen enkele weken zal nemen, maar ik ben me ervan bewust dat dit geen echt bevredigend antwoord is.

Ma réponse n'est peut-être pas satisfaisante pour l'instant mais je voudrais garantir à l'honorable parlementaire que la Commission prendra sa décision dans les semaines qui viennent.


Ik heb deze vraag ook al in de commissie gesteld aan de minister van Ontwikkelingssamenwerking, maar kreeg geen precies antwoord.

J'ai déjà posé la question en commission au ministre de la Coopération au développement mais je n'ai pas eu de réponse précise.


Ik heb nota genomen van wat de eerste minister heeft verklaard voor het heden, maar wat de toekomst aangaat, kreeg ik geen bevredigend antwoord.

J'ai pris bonne note de ce que le premier ministre a déclaré pour l'immédiat, mais je reste sur ma faim pour l'avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwam maar geen echt antwoord kreeg' ->

Date index: 2022-12-10
w