Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kunt zelfs zeggen » (Néerlandais → Français) :

Aan de ene kant hebben we een particulier en openbaar wagenpark dat – zoals u terecht opmerkte – zeer verouderd is met hoge emissies en aan de andere kant is de vraag teruggelopen, sterk teruggelopen, je kunt zelfs zeggen ingestort.

D’un côté, notre flotte de véhicules publics et privés – comme vous l’avez très justement dit – est très obsolète et ses seuils d’émissions sont élevés, tandis que d’un autre côté, la demande a considérablement ralenti, pour ne pas dire qu’elle s’est totalement effondrée.


Aan de ene kant hebben we een particulier en openbaar wagenpark dat – zoals u terecht opmerkte – zeer verouderd is met hoge emissies en aan de andere kant is de vraag teruggelopen, sterk teruggelopen, je kunt zelfs zeggen ingestort.

D’un côté, notre flotte de véhicules publics et privés – comme vous l’avez très justement dit – est très obsolète et ses seuils d’émissions sont élevés, tandis que d’un autre côté, la demande a considérablement ralenti, pour ne pas dire qu’elle s’est totalement effondrée.


Je kunt niet zeggen dat die betrekkingen van cruciaal belang zijn - zoals de rapporteur doet - en vervolgens alleen maar voorbeelden opnoemen van alles wat fout gaat en fout is in Rusland, zonder daarbij overigens oog te hebben voor de fouten die we zelf in het verleden, de afgelopen twintig jaar ten opzichte van de Russische Federatie gemaakt hebben.

Néanmoins, il n’a pas adopté le ton qu’il convenait. On ne peut, comme le fait le rapporteur, déclarer que ces relations sont essentielles, pour ensuite se borner à citer des exemples de tout ce qui ne va pas, ou qui se détériore, en Russie sans, dans le même temps, mentionner les erreurs que nous-mêmes avons commises par le passé – au cours de ces vingt dernières années – dans le cadre de nos relations avec la Fédération de Russie.


Ik wil u echter vragen, mijnheer de commissaris, of u mij kunt zeggen waarom de Commissie in de EU 2020-strategie zo weinig aandacht besteedt aan de zekerheid en stabiliteit van pensioenen en aan pensioengaranties. Wij moeten immers rekening houden met de huidige situatie op de arbeidsmarkt, met de huidige bevolkingssamenstelling en zelfs – dit is een van de belangrijkste kwesties – met het soort pensioenen dat mensen over tien jaar zullen ontvangen.

Cependant, Monsieur le Commissaire, je voudrais également que vous nous expliquiez pourquoi, dans la stratégie UE 2020, la Commission européenne a consacré aussi peu d’attention à la sécurité et à la stabilité des retraites ainsi qu’aux garanties en matière de pension, étant donné que nous devons tenir compte de la situation qui prévaut actuellement sur le marché du travail, de la situation démographique et - c’est naturellement là l’une des questions les plus importantes - du type de pensions dont les citoyens bénéficieront dans dix ans.


Voor het geval u deze beslissing zelf nog niet hebt genomen, wil ik zeggen dat het wenselijk zou zijn een delegatie van dit Parlement de verkiezingen te laten bijwonen, opdat u deze kunt waarnemen en erop toe kunt ziet dat bij de volksraadpleging alle democratische waarborgen gegarandeerd zijn, of althans versterkt worden.

Il serait également souhaitable, si aucune décision n’a encore à été prise à cet égard, qu’une délégation de députés de cette Assemblée assiste à ces élections à titre d’observateur afin de garantir que le scrutin populaire se déroule conformément à toutes les règles démocratiques ou d’essayer d’améliorer les conditions.


Kunt u ons ook zeggen wat de juiste interpretatie is van de zinnen " De termijn van zes maanden wordt beoordeeld per kalenderjaar en kan dan ook in verscheidene kortere periodes worden opgesplitst" en " Wanneer de totale duur van de beroepsactiviteiten geen zes maanden bedraagt, vindt geen herziening plaats, zelfs als het inkomen met 20% is toegenomen" ?

Pourriez-vous nous communiquer également l'interprétation exacte des phrases " La durée de 6 mois est appréciée sur base d'une année civile, elle peut donc être scindée en plusieurs périodes plus courtes" et " Si la période totale des activités professionnelles est inférieure à 6 mois, aucune révision n'est effectuée, même si les revenus ont augmenté de 20%" ?




D'autres ont cherché : kunt zelfs zeggen     kunt     we zelf     kunt niet zeggen     mij kunt     mij kunt zeggen     beslissing zelf     wil ik zeggen     herziening plaats zelfs     ons ook zeggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunt zelfs zeggen' ->

Date index: 2022-01-26
w