Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kunt u mij bovendien meedelen » (Néerlandais → Français) :

2. Kunt u mij bovendien nadere informatie verstrekken over: a) het raadplegen van de sector van de EDPB's, gelet op de impact van het akkoord van de Groep van Tien? b) de tijd die de sector van de EDPB's zal krijgen om de toekomstige wijzigingen te 'verwerken' en toe te passen?

2. Plus particulièrement, pourriez-vous m'informer quant aux points suivants: a) la consultation du secteur des SEPP quant à l'impact de l'accord du Groupe des 10? b) le temps qui sera laissé au secteur des SEPP pour "digérer"/appliquer les futures modifications?


Kunt u mij voorts meedelen hoe de kredieten worden overgemaakt aan de vakbonden en de HKWU om de retributie van de Staat te betalen voor de uitbetaling van de werkloosheidsuitkeringen ?

D'autre part, l'honorable ministre pourrait-elle exposer comment les crédits sont versés aux organismes syndicaux et à la C.A.P.A.C. pour payer la rétribution de l'État dans le paiement des allocations de chômage ?


In het kader van uw interne werking kunt u mij een raming meedelen van het gemiddeld aantal uren gepresteerd door uw diensten over een maand voor het Sociaal Waterfonds ?

Dans le cadre de votre fonctionnement interne, pourriez-vous nous communiquer une estimation du nombre moyen d'heures prestées par vos services sur le mois pour le Fonds social de l'eau ?


Kunt u mij met betrekking tot de NMBS meedelen: 1. hoeveel werknemers er in elk Gewest gedomicilieerd zijn; 2. hoeveel personen er in 2015 per Gewest spontaan gesolliciteerd hebben bij het bedrijf?

Pouvez-vous indiquer pour la SNCB: 1. la répartition des travailleurs en fonction de leur Région de domiciliation; 2. pour l'année 2015, quelle était la répartition des candidatures spontanées émanant de chaque Région?


Kunt u mij de belangrijkste conclusies van deze studie meedelen en er mij een kopie van bezorgen?

J'aimerais connaître les principales conclusions de cette étude et en recevoir copie.


Kunt u mij meedelen hoever de werkzaamheden met betrekking tot het GEN in Waals-Brabant zijn gevorderd?

Pourriez-vous, en réponse à cette question, me faire le point sur l'état d'avancement de tous les travaux liés au RER en Brabant wallon ?


1. a) Kunt u in dat verband meedelen of er in ons land soortgelijke feiten werden vastgesteld? b) Zo ja, kunt u mij de gedetailleerde rapporten bezorgen waarover u beschikt?

1. a) Dans ce cadre, pourriez-vous communiquer si des faits similaires ont été détectés dans notre pays? b) Si tel était le cas, j'aimerais connaître le détail des rapports qui seraient en votre possession.


Kunt u mij eveneens meedelen hoeveel ambtenaren, uitgedrukt in voltijdse equivalenten (VTE), er in 2002, 2003 en 2004 in dienst waren, opgesplitst per taalgroep, bij elk van de volgende instellingen ?

Pouvez-vous en outre me communiquer le nombre de fonctionnaires, exprimé en équivalents temps plein (ETP), occupés par chacun des organismes suivants en 2002, 2003 et 2004, en ventilant les chiffres en fonction de leur appartenance linguistique ?


Kunt u mij eveneens meedelen hoeveel ambtenaren, uitgedrukt in voltijdse equivalenten (VTE), er in 2002, 2003 en 2004 in dienst waren, opgesplitst per taalgroep, bij elk van de volgende instellingen ?

Pouvez-vous en outre me communiquer le nombre de fonctionnaires, exprimé en équivalents temps plein (ETP), occupés par chacun des organismes suivants en 2002, 2003 et 2004, en ventilant les chiffres en fonction de leur appartenance linguistique ?


1. Indien deze mogelijkheid werkelijk openstaat, kunt u mij dan meedelen wie bij de rechtbank van eerste aanleg tegen een dergelijke beslissing beroep kan instellen ?

1. Si cette possibilité est effectivement ouverte, pourrait-on connaître la personne qui aurait autorité pour aller devant le tribunal de première instance contre une telle décision ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunt u mij bovendien meedelen' ->

Date index: 2021-03-20
w