Daarom heeft de Raad in het nieuwe werkprogramma cultuur 2005-2006 dat hij in november 2004 heeft vastgesteld, besloten zijn optreden toe te spitsen op vijf grote werkterreinen, die merendeels raakvlakken hebben met de economische en sociale aspecten van cultuur. Het gaat met name om onderzoek naar de bijdrage van culturele creativiteit en van de cultuurindustrie tot groei en cohesie in Europa, coördinatie van de
digitalisering van kunstwerken om de verspreiding ervan te bevorderen en bij te dragen tot de totstandbrenging van de kenniseconomie, bevordering van de mobilit
eit van kunstwerken (inclusief ...[+++] aandacht voor de verzekeringsproblematiek) en ten slotte het wegnemen van de hinderpalen voor de mobiliteit van kunstenaars, met name de problematiek van de fiscaliteit van rondreizende kunstenaars.C’est ainsi que le Conseil a décidé, dans le nouveau plan de travail en faveur de la culture pour 2005-2006 qu’il a adopté en novembre 2004, d’axer son action sur cinq grands domaines, qui touchent pour la plupart aux dimensions économiques et sociales de la culture. Il s’agira notamment d’étudier la contribution de l
a créativité et des industries culturelles à la croissance et à la cohésion européennes, d’assurer une coordination en matière de numérisation des œuvres d’art pour permettre leur diffusion et contribuer à la mise en place d’une économie de la connaissance, de favoriser la mobilité des œuvres d’art (y compris en agissant en
...[+++]matière d’assurance), et enfin d’éliminer les obstacles à la mobilité des artistes et plus précisément ceux dus à l’imposition des artistes itinérants.