Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kringen in duitsland werd beslist » (Néerlandais → Français) :

In verband met een eventuele terugtrekking van de kernwapens, denkt de heer Coolsaet dat België veruit verkiest dat het binnen de NAVO tot een consensus komt om tot dat resultaat te komen, met de instemming van de Amerikanen. Kennelijk is het standpunt van de huidige Belgische regering niet hetzelfde als dat van de regering in 1988, toen in overleg met bepaalde kringen in Duitsland werd beslist te proberen de beslissing te vertragen.

Au sujet d'un éventuel retrait des armes nucléaires, M. Coolsaet croit que la Belgique préférait de loin qu'un consensus se dégage au sein de l'OTAN pour arriver à ce résultat, avec l'assentiment des Américains Il semble que la position du gouvernement belge actuel n'est pas la même que celle du gouvernement de 1988, quand il fut décidé, en accord avec certains cercles en Allemagne, d'essayer de retarder la décision.


In verband met een eventuele terugtrekking van de kernwapens, denkt de heer Coolsaet dat België veruit verkiest dat het binnen de NAVO tot een consensus komt om tot dat resultaat te komen, met de instemming van de Amerikanen. Kennelijk is het standpunt van de huidige Belgische regering niet hetzelfde als dat van de regering in 1988, toen in overleg met bepaalde kringen in Duitsland werd beslist te proberen de beslissing te vertragen.

Au sujet d'un éventuel retrait des armes nucléaires, M. Coolsaet croit que la Belgique préférait de loin qu'un consensus se dégage au sein de l'OTAN pour arriver à ce résultat, avec l'assentiment des Américains Il semble que la position du gouvernement belge actuel n'est pas la même que celle du gouvernement de 1988, quand il fut décidé, en accord avec certains cercles en Allemagne, d'essayer de retarder la décision.


Sedert 2005 heeft Duitsland beslist zijn recht uit te oefenen op het heffen van belastingen op de in het buitenland uitbetaalde pensioenen, dat werd toegekend door artikel 19 van de overeenkomst tot het vermijden van dubbele belastingen die België en Duitsland in 1967 hebben ondertekend.

Depuis 2005, l'Allemagne a décidé d'exécuter son droit de taxation sur les pensions versées à l'étranger reconnu à l'article 19 de la convention préventive de double imposition liant la Belgique et l'Allemagne depuis 1967.


Sedert 2005 heeft Duitsland beslist zijn recht uit te oefenen op het heffen van belastingen op de in het buitenland uitbetaalde pensioenen, dat werd toegekend door artikel 19 van de overeenkomst tot het vermijden van dubbele belastingen die België en Duitsland in 1967 hebben ondertekend.

Depuis 2005, l'Allemagne a décidé d'exécuter son droit de taxation sur les pensions versées à l'étranger reconnu à l'article 19 de la convention préventive de double imposition liant la Belgique et l'Allemagne depuis 1967.


Dit werd nog eens vastgesteld in 2005 toen Infrabel besliste om de HST-lijnen tussen België-Nederland en Luik-Duitsland voorrang te geven op de ontsluiting van de haven Zeebrugge.

On l'a encore vérifié en 2005 lorsqu'Infrabel a décidé de donner aux lignes à grande vitesse entre la Belgique et les Pays-Bas et de Liège vers l'Allemagne la priorité sur le désenclavement du port de Zeebrugge.


Ik weet dat er in bepaalde kringen in Duitsland, en ook in enkele andere lidstaten maar vooral in Duitsland, een discussie gaande is, maar wat wij hebben overwogen, is beslist geen soort bail-out.

Je sais qu’un débat est en cours dans certains cercles en Allemagne – et, en fait, dans certains autres États membres, mais particulièrement en Allemagne – et je voudrais dire qu’il est tout simplement faux de dire que ce à quoi nous avons assisté était une sorte de renflouement.


Volgens heemkundige kringen in Oostende werd in Duitsland een nieuwe bestemming hieraan gegeven, maar particulieren kregen tot nog toe geen toegang tot de militaire (?) archieven.

Selon des connaisseurs du milieu régional d'Ostende, ces pièces auraient reçu une autre destination en Allemagne, mais les particuliers n'ont pas eu accès aux archives militaires (?) jusqu'à présent.


Volgens heemkundige kringen in Oostende werd in Duitsland een nieuwe bestemming hieraan gegeven, maar particulieren kregen totnogtoe geen toegang tot de militaire (?) archieven.

Selon des connaisseurs du milieu régional d'Ostende, ces pièces auraient reçu une autre destination en Allemagne, mais les particuliers n'ont pas eu accès aux archives militaires (?) jusqu'à présent.


Om die reden heeft België zich verbonden tot de fiscale harmonisatie van het wegverkeer waartoe in oktober 1993 werd beslist (onder meer door de mogelijke invoering van een wegenvignet) en dat het samen met vier andere landen, Nederland, het Groothertogdom Luxemburg, Duitsland en Denemarken heeft meegewerkt aan de daadwerkelijke invoering van een euro-vignet.

C'est pour cette raison que la Belgique s'est engagée en faveur de l'harmonisation fiscale routière décidée en octobre 1993 (notamment avec la création possible d'une vignette routière) et qu'elle a participé à la création effective d'une euro-vignette avec quatre autres pays, les Pays-Bas, le Grand-Duché de Luxembourg, l'Allemagne et le Danemark.


In verband met het akkoord van Schengen, waar in 1985 en 1990 beslist werd tot de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen van de Benelux, Frankrijk en Duitsland, rijzen de volgende vragen.

Je me pose les questions suivantes à propos de l'Accord de Schengen, dans le cadre duquel il a été décidé, en 1985 et en 1990, de supprimer progressivement les contrôles aux frontières communes du Benelux, de la France et de l'Allemagne: 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kringen in duitsland werd beslist' ->

Date index: 2024-03-16
w