Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgt geleidelijk meer » (Néerlandais → Français) :

Daarna krijgt de economische groei geleidelijk meer vaart: voor 2014 wordt deze geraamd op 1,4% voor de EU en 1,1% voor de eurozone om in 2015 uit te komen op respectievelijk 1,9% en 1,7%.

À l’avenir, la croissance économique devrait progressivement s'intensifier au cours de la période de prévision et atteindre, selon les estimations, 1,4 % dans l’UE et 1,1 % dans la zone euro en 2014, voire 1,9 % et 1,7 % respectivement en 2015.


Door een gevoel van ontreddering lijken de institutionele tekortkomingen die aan het licht gekomen zijn, geleidelijk aan media-aandacht in te boeten en krijgt de seksualiteit steeds meer haar duivelse cachet terug.

Un certain affolement tend à déplacer le projecteur médiatique des manquements institutionnels avérés vers une véritable re-diabolisation de la sexualité.


Door een gevoel van ontreddering lijken de institutionele tekortkomingen die aan het licht gekomen zijn, geleidelijk aan media-aandacht in te boeten en krijgt de seksualiteit steeds meer haar duivelse cachet terug.

Un certain affolement tend à déplacer le projecteur médiatique des manquements institutionnels avérés vers une véritable re-diabolisation de la sexualité.


18. is van mening dat als het mkb gemakkelijker toegang krijgt tot financiering, de liquiditeitsbeperkingen geleidelijk aan zullen worden opgeheven en de situatie met betrekking tot het bedrijfskapitaal van het mkb zal verbeteren; noemt het verheugend dat de ontwikkeling van alternatieve vormen van financiering voor kmo's hoog op de prioriteitenlijst staat die de Commissie in de jaarlijkse groeianalyse 2014 en het verslag over de internemarktintegratie vermeldt; spreekt zijn krachtige steun uit voor de ten doel gestelde ontwikkeling ...[+++]

18. estime que l'amélioration de l'accès des PME au financement devrait contribuer à alléger les contraintes de liquidité et à accroître les fonds de roulement des PME; salue le fait que la mise en place de modalités de financement alternatif des PME figure parmi les toutes premières priorités fixées par la Commission dans l'examen annuel de la croissance pour 2014 et dans le rapport sur l'intégration du marché intérieur; se dit extrêmement favorable à la mise en place d'obligations spécifiques et de marchés boursiers séparés pour les PME et demande à la Commission et aux États membres d'adopter des mesures concrètes pour atteindre cet ...[+++]


De nieuwe verordening speelt in op de toenemende problemen op het gebied van cyberbeveiliging en verlengt het mandaat van het ENISA met vijf jaar; bovendien krijgt het agentschap geleidelijk meer geld en personeel.

Enfin, pour réagir à l'intensité croissante des défis auxquels est confrontée la cybersécurité, la proposition de règlement prévoit d'allonger de cinq ans le mandat de l'ENISA et d'accroître progressivement ses ressources financières et humaines.


8. benadrukt dat munt geslagen moet worden uit het innovatieve potentieel van Europese ondernemingen de openbare diensten van de EU op het gebied van hernieuwbare energieën en technologieën, dat onder meer bestaat uit energie-efficiënte technologieën en geavanceerde ICT-toepassingen, en dat met behulp van handelsakkoorden geleidelijk overgestapt moet worden op een koolstofarme economie, waarmee de EU nieuwe mogelijkheden krijgt om producten en ken ...[+++]

8. souligne la nécessité de tirer parti du potentiel d'innovation dont disposent le service public de l'Union européenne et les entreprises européennes en matière d'énergies et de technologies renouvelables, notamment les technologies d'efficacité énergétique et les TIC avancées, pour promouvoir, par l'intermédiaire d'accords commerciaux, un passage progressif à une économie à faibles émissions de carbone et garantir ainsi de nouveaux débouchés pour les produits et le savoir-faire de l'Union européenne dans ce domaine tout en assurant le transfert de ce savoir-faire, le cas échéant;


Er dient ook geleidelijk meer werk gemaakt te worden van harmonisatie van de tarieven en contracten, zodat het Europees energiebeleid een ware Europese dimensie krijgt.

Il est de même essentiel d’avancer vers une harmonisation des contrats et des tarifs, dotant de la sorte la politique européenne de l’énergie d’une dimension réelle.


De tweede hoofdlijn krijgt geleidelijk meer nadruk in de minst ontwikkelde regio's en landen.

Le deuxième axe aura une répercussion de plus en plus grande sur les régions et les pays moins développés.


Versterking van het Europees nabuurschapsbeleid, wat onder meer inhoudt dat het ENB een thematische dimensie krijgt en dat geleidelijk brede vrijhandelsovereenkomsten tot stand worden gebracht, zou voor de samenwerking in het Zwarte Zeegebied een verrijking zijn.

Le renforcement de la politique européenne de voisinage comprenant la conception d'une dimension thématique de la PEV et le développement progressif d'accords de libre-échange complets et détaillés enrichiraient le processus de coopération avec la région de la mer Noire.


Bijzonder gevaarlijk wordt het wanneer de georganiseerde misdaad bij overheidsinstellingen geleidelijk meer invloed krijgt en er in de loop van de tijd een systeem van wederzijdse tolerantie ontstaat waardoor het geweldsmonopolie van de staat de facto "geneutraliseerd" wordt.

Il y a tout particulièrement danger quand la criminalité organisée gagne progressivement en influence dans les services de l'État et, avec le temps, établit un système de tolérance mutuelle qui "neutralise" de facto la puissance publique.


w