Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krijgt de gelegenheid zich hiertegen " (Nederlands → Frans) :

De indiener wordt hiervan bij het begin van de procedure in kennis gesteld en krijgt de gelegenheid zich hiertegen te verzetten, in welk geval de naam van de indiener vertrouwelijk blijft.

Le demandeur doit en être informé dès le début de la procédure et avoir la possibilité de s’y opposer, auquel cas son identité ne doit pas être divulguée.


8) In de hele EU krijgt het publiek de gelegenheid om zich uit te spreken over m.e.r.-plichtige projecten.

8) Dans toute l'Union, le public a l'occasion de formuler des remarques sur les projets soumis à une EIE.


In de hele EU krijgt het publiek de gelegenheid om zich uit te spreken over m.e.r.-plichtige projecten.

Dans toute l'Union européenne, le public a l'occasion de formuler des remarques sur les projets soumis à une EIE.


(19) Transacties met verbonden partijen kunnen een vennootschap schade toebrengen omdat de verbonden partij mogelijk de gelegenheid krijgt om zich aan de vennootschap toebehorende waarde toe te eigenen.

(19) Les transactions avec des parties liées peuvent porter préjudice aux entreprises , étant donné qu'elles peuvent donner à la partie liée la possibilité de capter une partie de la valeur d'une entreprise.


Het betrokken lid krijgt de gelegenheid te worden gehoord, kan alle documenten of andere schriftelijke bewijsstukken overleggen die het voor het vormen van bovengenoemd oordeel nodig acht, en kan zich doen vertegenwoordigen door een ander lid (...)

Les députés concernés se voient offrir la possibilité de s'expliquer; ils peuvent présenter autant de documents et d'éléments d'appréciation écrits qu'ils jugent pertinents. Chacun d'eux peut être représenté par un autre député (...)


2.3.5. De inhoud van de meetruimte krijgt gedurende vijf minuten de gelegenheid zich te vermengen, waarna de gasconcentratie, de temperatuur en de barometerdruk worden gemeten.

2.3.5. Laisser l’atmosphère de la chambre se brasser pendant cinq minutes et mesurer alors la concentration de gaz, la température et la pression barométrique.


3 bis. Het overeenkomstig Richtlijn 2003/ /EG ingestelde vertegenwoordigende orgaan van de werknemers krijgt de gelegenheid om tijdig voor de algemene vergadering die zich over de verplaatsing dient uit te spreken, een standpunt kenbaar te maken inzake de beoogde verplaatsing van een statutaire zetel.

3 bis. L'organe de représentation des travailleurs, établi conformément à la directive 2003/./CE, se voit accorder la possibilité d'émettre un avis sur le transfert envisagé du siège statutaire en temps voulu avant l'assemblée générale appelée à se prononcer sur le transfert.


3 bis. Het overeenkomstig Richtlijn 2002/ /EG ingestelde vertegenwoordigende orgaan van de werknemers krijgt de gelegenheid om tijdig voor de algemene vergadering die zich over de verplaatsing dient uit te spreken, een standpunt kenbaar te maken inzake de beoogde verplaatsing van een statutaire zetel.

3 bis. L'organe de représentation des travailleurs, établi conformément à la directive 2002/./CE, doit se voir accorder la possibilité d'émettre un avis sur le transfert envisagé du siège statutaire en temps voulu avant l'assemblée générale appelée à se prononcer sur le transfert.


3 bis. Het overeenkomstig Richtlijn 2002/ /EG ingestelde vertegenwoordigende orgaan van de werknemers krijgt de gelegenheid om tijdig voor de algemene vergadering die zich moet uitspreken over de omzetting, een standpunt kenbaar te maken inzake de beoogde omzetting.

3 bis. L'organe de représentation des travailleurs, établi conformément à la directive 2002/./CE, doit se voir accorder la possibilité d'émettre un avis sur la transformation envisagée avant l'assemblée générale appelée à se prononcer sur le transfert.


Strafbemiddeling biedt het slachtoffer de mogelijkheid om de dader op vrijwillige basis te ontmoeten; de dader krijgt een beter inzicht in de gevolgen van zijn handelingen en wordt gestimuleerd om de verantwoordelijkheid voor de aangerichte schade op zich te nemen. Het slachtoffer en de dader krijgen de gelegenheid om samen tot een vergelijk te komen betreffende de vergoeding van de aangerichte schade.

Elle permet à la victime de rencontrer volontairement l'auteur du délit, à encourager l'auteur du délit à comprendre les conséquences de ses actes et à assumer la responsabilité du tort causé, et à donner à la victime et au délinquant l'occasion de développer un projet de compensation pour le tort causé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgt de gelegenheid zich hiertegen' ->

Date index: 2023-09-11
w