Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesteld en krijgt de gelegenheid zich hiertegen » (Néerlandais → Français) :

De indiener wordt hiervan bij het begin van de procedure in kennis gesteld en krijgt de gelegenheid zich hiertegen te verzetten, in welk geval de naam van de indiener vertrouwelijk blijft.

Le demandeur doit en être informé dès le début de la procédure et avoir la possibilité de s’y opposer, auquel cas son identité ne doit pas être divulguée.


Naast de toenemende concurrentie ziet de Europese SatCom-industrie zich voor een technische en politieke uitdaging gesteld: zij krijgt te maken met het gebrek aan ruimte in het radiospectrum[12], een essentiële hulpbron voor de efficiënte exploitatie en ontwikkeling van satellietcommunicatie.

Outre le fait qu’elle doit affronter une concurrence croissante, l’industrie européenne des communications par satellite est tenue de relever un défi technique et stratégique: elle doit faire face à la rareté du spectre radioélectrique[12], qui est une ressource essentielle pour le fonctionnement et le développement corrects des communications par satellite.


Het Europese Hof van Justitie heeft zich hiertegen verzet en gesteld dat het vrij verkeer van goederen moet gerespecteerd worden, maar dat op het etiket een speciale vermelding aangebracht kan worden, die de consument inlicht over het gebruik of de afwezigheid van bepaalde ingrediënten.

La Cour européenne de justice s'est opposée à cette décision en déclarant qu'il fallait respecter la libre circulation des biens, mais a spécifié que l'on pouvait apposer sur l'étiquette une mention spéciale informant le consommateur de la présence ou de l'absence de certains ingrédients.


Het Europese Hof van Justitie heeft zich hiertegen verzet en gesteld dat het vrij verkeer van goederen moet gerespecteerd worden, maar dat op het etiket een speciale vermelding aangebracht kan worden, die de consument inlicht over het gebruik of de afwezigheid van bepaalde ingrediënten.

La Cour européenne de justice s'est opposée à cette décision en déclarant qu'il fallait respecter la libre circulation des biens, mais a spécifié que l'on pouvait apposer sur l'étiquette une mention spéciale informant le consommateur de la présence ou de l'absence de certains ingrédients.


e) ervoor te zorgen dat de permanente vertegenwoordiging van de Internationale Arbeidsorganisatie in Colombia in de gelegenheid wordt gesteld de uitoefening van het recht op vrijheid van vereniging te bevorderen en doeltreffend te controleren, overeenkomstig de tripartiete overeenkomst van juni 2006, en de aanbevelingen van de IAO onverkort in acht te nemen; erop toe te zien dat die vertegenwoordiging voldoende middelen krijgt zodat ze ...[+++]

e) veiller à ce que la représentation permanente de l'OIT en Colombie soit en mesure de promouvoir et de contrôler efficacement l'exercice du droit à la liberté d'association, conformément à l'accord tripartite de juin 2006, et de respecter pleinement les recommandations de l'OIT; que des ressources suffisantes lui soient allouées pour assurer la pleine effectivité de son service. De la même façon, le service d'enquête spécial chargé, au sein de la « Fiscalía General de la Nación » (bureau du procureur général), d'enquêter sur les homicides et les mises en détention arbitraires des syndicalistes (et autres crimes), doit pouvoir égalemen ...[+++]


2.3.5. De inhoud van de meetruimte krijgt gedurende vijf minuten de gelegenheid zich te vermengen, waarna de gasconcentratie, de temperatuur en de barometerdruk worden gemeten.

2.3.5. Laisser l’atmosphère de la chambre se brasser pendant cinq minutes et mesurer alors la concentration de gaz, la température et la pression barométrique.


Strafbemiddeling biedt het slachtoffer de mogelijkheid om de dader op vrijwillige basis te ontmoeten; de dader krijgt een beter inzicht in de gevolgen van zijn handelingen en wordt gestimuleerd om de verantwoordelijkheid voor de aangerichte schade op zich te nemen. Het slachtoffer en de dader krijgen de gelegenheid om samen tot een vergelijk te komen betreffende de vergoeding van de aanger ...[+++]

Elle permet à la victime de rencontrer volontairement l'auteur du délit, à encourager l'auteur du délit à comprendre les conséquences de ses actes et à assumer la responsabilité du tort causé, et à donner à la victime et au délinquant l'occasion de développer un projet de compensation pour le tort causé.


Indien mogelijk krijgt de importeur of zijn vertegenwoordiger toegang tot de zending en wordt hij in de gelegenheid gesteld de nodige informatie te verstrekken die de importerende partij kan helpen bij het nemen van een definitief besluit over de zending.

Dans la mesure du possible, l'importateur ou son représentant se voit accorder l'accès à l'envoi et la possibilité de fournir toute information pertinente pour aider la partie importatrice à prendre une décision finale concernant l'envoi.


Zo krijgt iedereen die zich wil laten vaccineren de gelegenheid om met de arts te overleggen, om samen met hem de risico's en de bijwerkingen te evalueren.

De cette manière, toutes les personnes qui voudront se faire vacciner auront l'occasion de discuter avec leur médecin, d'évaluer avec lui les risques, les effets secondaires.


Dit debat geeft alle democratische partijen de gelegenheid zich bewust te worden van de legitimiteit van de door die burgers gestelde vragen en er andere antwoorden op te formuleren dan de verwerping van de andere.

Ce débat est donc l'occasion, pour tous les partis démocratiques, de prendre conscience de la légitimité des questions posées par ces citoyens et d'y apporter d'autres réponses que le rejet de l'autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteld en krijgt de gelegenheid zich hiertegen' ->

Date index: 2024-02-25
w