Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgen volgens onze » (Néerlandais → Français) :

Dit inefficiënte gebruik van het luchtruim veroorzaakt hogere prijzen en vertragingen voor passagiers, doet het brandstofverbruik en de CO-emissies toenemen voor exploitanten en belemmert onze inspanningen om de milieuprestaties te verbeteren Volgens voorspellingen zullen de grote Europese luchthavens in de nabije toekomst bovendien te maken krijgen met capaciteitstekort.

Une utilisation aussi inefficace de l’espace aérien entraîne une hausse des prix et des retards pour les passagers, augmentant ainsi la consommation de carburant et les émissions de CO par les exploitants, et entrave les efforts déployés pour améliorer les performances environnementales Par ailleurs, selon les prévisions, les grands aéroports européens seront confrontés à une pénurie de capacités dans un avenir proche.


4. In welke mate krijgen onze inlichtingendiensten toegang tot de gecentraliseerde gegevens van Europol en volgens welke modaliteiten?

4. Quelle accessibilité aux données centralisées par les services d'Europol est en vigueur pour nos services de renseignement belges et selon quelles modalités?


Daar zal tevens een EU-sportforum plaatsvinden en het voorzitterschap zal de ministers uitnodigen om zich over enkele onderwerpen te buigen die volgens mij uitermate belangrijk zijn voor de cohesie van onze samenleving en de educatieve waarde van sport, vooral gezondheid en sport, de strijd tegen doping, het behoud van de lokale verankering van sport, het informeren van clubs over de spelers die training krijgen in een opleidingsce ...[+++]

Il y aura également un forum européen des sports et la Présidence invitera les ministres à se pencher sur un certain nombre de sujets qui me paraissent extrêmement importants pour la cohésion de nos sociétés et pour la valeur éducative du sport, notamment la santé et le sport, la lutte contre le dopage, le fait aussi qu’il convient de maintenir un enracinement local au sport, de faire en sorte que les clubs puissent avoir un retour en ce qui concerne les joueurs qui sont formés dans les centres de formation, et le problème de double carrière, de double formation.


Daarom geef ik het goede voorbeeld. Tijdens de afgelopen ministerraad in Oostenrijk heb ik besloten dat wij een coördinator op ministersniveau krijgen. Onze minister van Economische Zaken en Werkgelegenheid wordt met onmiddellijke ingang de politieke coördinator van dit hele proces. Ik wil alle lidstaten uitnodigen om dit voorbeeld te volgen, zodat we politieke coördinatoren krijgen die vervolgens - wellicht in de Mededingingsraad - in het oog kunnen houden of de doelen die wij onszelf hebben ...[+++]

À ce stade, je me propose de donner l’exemple: au cours du dernier conseil de ministres en Autriche, j’ai décidé de nous doter d’un coordinateur au niveau ministériel. Notre ministre de l’économie et du travail endosse donc, avec effet immédiat, le rôle de coordinateur politique pour l’ensemble de ce processus et j’invite tous les États membres à suivre cette voie.


Ik kan een voorbeeld noemen. Volgens de praktijk van het Parlement worden de schriftelijke vragen die wij stellen alleen vertaald in onze moedertaal plus de talen van de oude vijftien lidstaten, en de antwoorden die wij krijgen zijn enkel gesteld in onze moedertaal en in het Engels en Frans.

J’en veux pour exemple la pratique parlementaire qui consiste à ne traduire nos questions écrites que dans nos langues maternelles et dans celles des quinze anciens États membres et les réponses données que dans notre langue maternelle, l’anglais et le français.


Ik vind het ook buitengewoon belangrijk dat we dit heel duidelijk naar buiten brengen. De Europese Unie betekent volgens de Grondwet niets anders dan participatie van de burgers; het betekent dat de burgers rechten krijgen, dat er meer democratie komt, dat de nationale parlementen meer rechten krijgen en dat we slagvaardiger in de wereld optreden om onze interne en externe veiligheid te waarborgen.

Je pense par ailleurs qu’il est extrêmement important que nous présentions aussi cette démarche en termes positifs; selon la Constitution, cette Union européenne n’a pour but que d’impliquer les citoyens, leur donner des droits, insuffler plus de démocratie, donner aux parlements nationaux plus de droits et nous permettre d’agir sur la scène mondiale de manière à garantir notre sécurité intérieure et extérieure.


Volgens onze bepaling kan een lidstaat ook in de toekomst bepalen dat in bepaalde regio’s en op bepaalde tijdstippen het openbaar vervoer voorrang moet krijgen. Zo kan de prioriteit van het openbaar vervoer worden geregeld.

À l'avenir, un pays aura la possibilité de dire que, dans certaines régions, à certains moments, les services publics doivent avoir la priorité.


Zo krijgen volgens onze informatie sommige Afghanen vragen over de namen van de kandidaten bij de recente verkiezingen in hun land, over de naam van een berg of van een straat.

D'après nos informations, certains Afghans sont interrogés sur les noms des candidats aux dernières élections dans leur pays, le nom d'une montagne ou celui d'une rue.


Volgens onze berekeningen zouden ze ongeveer 170 miljoen euro krijgen, terwijl ze 350 miljoen euro aan inkomsten verloren zien gaan via het immateriële dividend.

Selon nos estimations elles obtiendraient quelque 170 millions d'euros alors qu'elles perdent 350 millions d'euros de revenus par le biais du dividende immatériel.


Naar aanleiding van deze parlementaire vraag zal ik onze vertegenwoordigers die in de Europese instanties het dossier van de precursors volgen, vragen opnieuw te evalueren welk statuut GBL moet krijgen.

À la suite de cette question parlementaire, je demanderai à nos représentants qui suivent le dossier des précurseurs au sein des instances européennes qu'ils réévaluent le statut que doit obtenir le GBL.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen volgens onze' ->

Date index: 2025-04-13
w