Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krijgen onze boeren " (Nederlands → Frans) :

Waarom krijgen onze boeren deze strenge maatregelen opgelegd als ze dat niet nodig hebben en ook niet willen, en als ze alleen maar goed voedsel willen produceren?

Pourquoi ces mesures drastiques ont-elles été prises, alors que nos agriculteurs n’en ont pas besoin ou n’en veulent pas, et que tout ce qu’ils souhaitent, c’est produire des denrées alimentaires de qualité?


Het is duidelijk dat onze boeren bereid zijn om met u samen te werken als het gaat om klimaatverandering en andere aanverwante kwesties, maar ze moeten wel compensatie en geld krijgen als we dat soort samenwerking willen bereiken.

Il est clair que les agriculteurs veulent travailler avec vous, en ce qui concerne le changement climatique et d’autres choses comme celles-là, mais ils doivent recevoir une compensation et de l’argent si nous voulons parvenir à ce genre de coopération.


En niet alleen voor onze boeren: ook voor onze consumenten, onze belastingbetalers en zelfs de armen in de derde wereld, die geen toegang tot onze markt krijgen en vervolgens ook nog eens te maken krijgen met overschotten die op hun eigen markten worden gedumpt.

Non seulement pour les agriculteurs, mais aussi pour nos consommateurs, pour nos contribuables et, en effet, pour les pauvres du tiers-monde qui voient que leurs marchés sont rejetés et que les excédents sont écoulés chez eux.


Het vandaag in Brussel gepresenteerde Groenboek werd als volgt toegelicht door EU-commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling Dacian Cioloș: “Ter bescherming van de gezondheid van onze consumenten krijgen boeren in Europa in vergelijking met hun collega´s elders in de wereld te maken met strengere regels op het gebied van voedselveiligheid, milieugerelateerde voorwaarden en dierenwelzijn.

Lors de la présentation du livre vert aujourd'hui à Bruxelles, Dacian Cioloș, membre de la Commission européenne chargé de l'agriculture et du développement rural, s'est exprimé en ces termes: «Pour protéger la santé de nos consommateurs, les agriculteurs européens doivent respecter des règles plus strictes que celles imposées à leurs concurrents du reste du monde en ce qui concerne la sécurité alimentaire, les conditions environnementales et le bien‑être des animaux.


En dit is al de derde keer: eerst gekkekoeienziekte, daarna mond-en-klauwzeer en nu de overstromingen. Morgen krijgen onze Britse collega's een kans om zelf solidariteit te tonen ten aanzien van de Europese boeren die kletsnat zijn geworden door een regen van invoer.

Comme cela fait trois fois – la vache folle, la fièvre aphteuse et les inondations -, nos collègues britanniques auront demain l’occasion, eux aussi, de pratiquer la solidarité à l’égard des paysans européens mouillés par les importations.


Ik zou willen stellen dat de zorgen over het dierenwelzijn op boerderijen zou kunnen toenemen vanwege de rampzalige prijzen die boeren in veel van onze lidstaten voor hun opbrengst krijgen.

Je dirais que les inquiétudes pour le bien-être animal dans les fermes pourraient se renforcer en raison des prix désastreux que perçoivent les exploitants dans plusieurs États membres pour leur production.


Dankzij onze voorstellen krijgen de boeren voldoende ruimte om hun productie aan de marktsituatie aan te passen zonder dat de wankele positie van de markt onnodig in stand wordt gehouden.

«Je pense que nos propositions offriront aux agriculteurs la marge de manœuvre nécessaire pour leur permettre d'adapter leur production à la situation du marché sans perpétuer plus qu'il ne faut les déséquilibres de ce marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen onze boeren' ->

Date index: 2021-03-14
w