Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krijgen mijn speciale " (Nederlands → Frans) :

Ik ben het eens met Beazley, en ik begrijp de logica van mijn goede vriend Heaton-Harris op dit gebied niet helemaal, omdat we precies op deze manier ervoor kunnen zorgen dat zowel groepen met speciale behoeften als de gehandicapten een gelijke behandeling krijgen.

Je suis d'accord avec M. Beazley et je ne comprends pas totalement la logique de mon ami Heaton-Harris sur ce point, car c'est précisément de cette façon que nous pouvons garantir l'égalité de traitement pour les groupes ayant des besoins spéciaux et les personnes handicapées.


Aangezien tot slot het doel van de cohesie ook een territoriale dimensie heeft, moet mijns inziens speciale zorg worden besteed aan de geografische benadeelde gebieden, die een bijzondere behandeling moeten krijgen.

Enfin, comme l’objectif de cohésion est également un objectif de cohésion territoriale, je crois que les régions géographiquement désavantagées nécessitent une approche et un traitement particuliers.


De volgende maatregelen om lawaaihinder te beperken krijgen mijn speciale aandacht : - De vluchten op lage hoogte worden over heel het grondgebied verspreid; - Aan buitenlandse vliegtuigen, die ons grondgebied willen overvliegen, wordt een minimumhoogte van 300 m (1.000 voet) opgelegd; - Een aantal trainingsperiodes voor vluchten op lage hoogte zijn voorzien boven onbewoonde gebieden in het buitenland.

Certaines mesures en vigueur, destinées à limiter la nuisance sonore, retiennent particulièrement mon attention : - Les vols d'entraînement à basse altitude doivent être répartis sur l'ensemble du territoire; - L'altitude minimum exigée des avions étrangers survolant notre territoire, est fixée à 300 m (1.000 pieds); - Un certain nombre de périodes d'entraînement à basse altitude sont prévues à l'étranger, au-dessus de territoires peu peuplés.


In uw antwoord op mijn vraag nr. 277 van 14 juni 1996 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 43, blz. 5903) verklaart u dat gedetineerden die er andere culinaire zeden en gewoonten op na houden, speciale maaltijden krijgen.

Lors de votre réponse à ma question no 277 du 14 juin 1996 (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 43, p. 5903), vous avez déclaré que des repas différents étaient servis aux prisonniers dont les moeurs culinaires diffèrent des nôtres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen mijn speciale' ->

Date index: 2023-03-05
w