Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krijgen hieruit zal de minister kunnen afleiden " (Nederlands → Frans) :

Door het Belgisch Staatsblad te raadplegen zal de minister van Justitie doordat de VZW's hun statuten moeten neerleggen, kunnen vaststellen welke VZW's « actief » zijn en eventueel een registernummer kunnen krijgen. Hieruit zal de minister kunnen afleiden welke VZW's « slapen ».

Le ministère de la Justice serait en mesure d'identifier les ASBL « actives », conséquence du dépôt des statuts, et auxquelles on pourrait attribuer le cas échéant un numéro de registre, et les autres ASBL, considérées comme « dormantes ou mortes », par déduction, en consultant les annexes du Moniteur belge.


Door het Belgisch Staatsblad te raadplegen zal de minister van Justitie doordat de VZW's hun statuten moeten neerleggen, kunnen vaststellen welke VZW's « actief » zijn en eventueel een registernummer kunnen krijgen. Hieruit zal de minister kunnen afleiden welke VZW's « slapen ».

Le ministère de la Justice serait en mesure d'identifier les ASBL « actives », conséquence du dépôt des statuts, et auxquelles on pourrait attribuer le cas échéant un numéro de registre, et les autres ASBL, considérées comme « dormantes ou mortes », par déduction, en consultant les annexes du Moniteur belge.


Managers, experten en het kabinet van de minister kunnen hieruit rechtstreeks cijfergegevens putten.

Il permet aux gestionnaires, aux experts et au cabinet du ministre d’y puiser des données chiffrées.


4) Is de geachte minister bereid, mocht dit nog niet het geval zijn, om de meldingen van hondengevechten en signalen die hierop wijzen, zoals het aantreffen van honden met zware bijtwonden, centraal te registreren om hieruit trends te kunnen afleiden?

4) La ministre est-elle disposée, si tel n’était pas encore le cas, à centraliser les signalements de combats de chiens et les indices qui en attestent, comme la découverte de chiens portant des traces de morsures graves, et cela afin d’en déduire certaines tendances ?


Ik wens dus een fundamenteel debat aan te gaan met de Minister van Volksgezondheid en de Minister van Binnenlandse Zaken, en ik wil nagaan of de gemeenschappen en de gewesten hier ook een rol in kunnen opnemen, net om duidelijke afspraken te verkrijgen, die niet omzeild hoeven te worden om gedaan te krijgen wat nodig is.

Je souhaite donc ouvrir un débat fondamental avec le Ministre de la Santé Publique et le Ministre de l’Intérieur, et je souhaite examiner si les communautés et les régions peuvent également jouer un rôle, afin d’obtenir des accords clairs, qui ne doivent pas être contournés pour obtenir ce qui est nécessaire.


Ik hoop dat we hieruit kunnen afleiden dat het de goede kant op gaat met onze relatie.

J’espère que c’est un signe que notre relation évolue dans le bon sens.


In Japan werden door de aardbeving ondergrondse opslagplaatsen voor nucleair afval beschadigd. Hieruit kunnen we afleiden dat de tot nu toe overheersende mening dat het opslaan van afval het veiligste neutraliseringsmiddel is, in wezen ontkracht is. Opslagplaatsen van nucleair afval betekenen dus een groot gevaar voor de menselijke gezondheid en het milieu.

Pendant le tremblement de terre au Japon, plusieurs structures souterraines dans lesquelles des déchets nucléaires étaient stockés ont été endommagées, ce qui nous porte à croire que la théorie jusqu’à présent répandue selon laquelle l’enfouissement des déchets était la meilleure manière de les neutraliser ne repose sur aucune preuve et que ces structures de stockage de déchets pourraient constituer un danger considérable pour la santé des populations et pour l’environnement.


Er wordt nu gepraat over het opleggen van een verbod en hieruit wordt het gebrek aan democratische volwassenheid van Turkije duidelijk. De partijen zijn niet in het minst verontrust dat de regerende partij verboden zou kunnen worden en dat de minister-president een verbod zou kunnen krijgen voor het bedrijven van politiek.

La demande d’interdiction est sur la table, et cela démontre le manque de maturité démocratique de la Turquie: les partis ne s’offusquent pas le moins du monde à l’idée que le parti au pouvoir puisse être interdit et qu’on puisse interdire au Premier ministre lui-même de continuer la politique.


Als het gerecht oordeelt dat zij niet bij deze feiten is betrokken, waarom zou de minister van Binnenlandse Zaken hieruit een nieuwe en uitzonderlijke omstandigheid kunnen afleiden, waaruit blijkt dat zij een gevaar voor de openbare orde is?

Si la justice estime que Mme Erdal n'était pas impliquée dans ces faits, pourquoi le ministre de l'Intérieur en déduirait-il une situation nouvelle et exceptionnelle dont il ressortirait que Mme Erdal constitue un danger pour l'ordre public ?


- Ik heb uit het antwoord van de minister niet kunnen afleiden welk standpunt de Belgische regering ter zake inneemt en of de PMOI al dan niet op de EU-lijst van terroristische organisaties zal blijven staan.

- La réponse du ministre ne dit rien de la position du gouvernement belge à ce sujet et ne précise pas si l'OMPI restera sur la liste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen hieruit zal de minister kunnen afleiden' ->

Date index: 2022-12-25
w