Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krijgen en net zoals mevrouw lucas vinden " (Nederlands → Frans) :

Nachtlawaai moet wat ons betreft extra aandacht krijgen en net zoals mevrouw Lucas vinden wij ook dat bij de uitwerking van de normen en van de meer gedetailleerde regels de normen van de Wereldgezondheidsorganisatie voorop moeten staan. Wij verwachten dan ook van de Europese Commissie ambitieuze voorstellen.

Nous attendons dès lors des propositions ambitieuses de la Commission européenne.


Ik vind het, net zoals mijn vriendin, mevrouw Lucas, bijzonder tragisch dat men tijdens de Top in Londen de klimaatcrisis en de problemen van de continuiteit van de energievoorziening gewoonweg voor zich uit heeft geschoven.

Je trouve, à l’instar de ma collègue, MLucas, particulièrement exaspérant que le sommet de Londres se soit contenté de reporter le thème de la crise climatique et celui de la sécurité de l’approvisionnement énergétique.


Tijdens het debat heb ik vastgesteld dat we het er allemaal over eens zijn dat we een horizontale aanpak moeten vinden voor alle collectieve instrumenten voor de rechtshandhaving. Daarom verzoeken we de Commissie om ervoor te zorgen dat niet ieder directoraat-generaal zijn eigen voorstellen doet, maar dat we zo mogelijk een horizontaal en collectief mechanisme voor de rechtshandhaving voor alle onderwerpen ...[+++]

Il ressort de ce débat que nous sommes tous d’accord sur la nécessité d’une approche horizontale de toutes les actions collectives et je demande dès lors à la Commission de ne pas présenter de propositions séparées émanant des différentes directions générales pour chaque domaine distinct, mais plutôt de nous fournir un mécanisme de recours juridique véritablement collectif, qui englobe tous les domaines du marché intérieur européen et les citoyens européens et, bien entendu – comme l’a déclaré MmeWallis – les PME européennes.


Zoals u gezegd heeft, mevrouw de commissaris, bevinden we ons nu in een situatie waarin we in aanzienlijke mate afhankelijk zijn van gebeurtenissen die niet hier bij ons hun ontstaan vinden maar in de Verenigde Staten, India en, zoals collega Ford net zei, ook in andere belangrijke gebieden als ASEAN en Zuid-Korea. Het echte probleem is evenwel in hoeverre wij, de Commissie, de Europese Unie, op dit moment weerstand kunnen bieden aan de uitbraak van nationalistische tenden ...[+++]

Nous nous trouvons maintenant, comme vous nous l’avez déclaré, Madame la Commissaire, quelque peu tributaires d’événements qui ne se produisent pas en Europe: les événements aux États-Unis, les événements en Inde, et comme vient de nous le rappeler M. Ford, dans des régions importantes telles que l’Association des nations d’Asie du Sud-Est ou la Corée du Sud.


De moeder van een arts in opleiding vertelde mij onlangs dat zij een brief had gestuurd aan de premier en zijn vrouw, Tony en Cherie, waarin zij hun vroeg of zij het fijn zouden vinden als de bevalling van hun baby zou worden gedaan door een vermoeide, gestresste arts in halfdronken toestand, zoals net door mevrouw Lynne is beschreven.

La mère de l'un de ces médecins en formation m'a récemment avoué qu'elle avait écrit au Premier ministre et à sa femme, Tony et Cherie, pour leur demander s'ils aimeraient que l'accouchement prochain de leur bébé soit dirigé par un médecin fatigué, stressé, travaillant comme un médecin ivre, comme cela été décrit par Mme Lynne.


Net zoals mevrouw Turan wil ik niet wachten tot we vanzelf divers samengestelde raden van bestuur krijgen.

Tout comme Mme Turan, je refuse de me contenter d'attendre le moment où la composition des conseils d'administration sera diversifiée.


Zoals mevrouw de Bethune zei, krijgen ze te maken met willekeur, want in tegenstelling tot de illegalen kunnen die gezinnen met kinderen niet door de mazen van het net glippen.

Il s'agit, comme l'a dit Mme de Bethune, d'une situation arbitraire car, contrairement aux illégaux, ces familles avec enfants n'ont pas la possibilité de passer à travers les mailles du filet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen en net zoals mevrouw lucas vinden' ->

Date index: 2022-01-01
w