Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgen een dergelijke behandeling echter » (Néerlandais → Français) :

Daarom is het belangrijk de coördinatie te verbeteren en ervoor te zorgen dat de voorschriften inzake overheidsopdrachten en concessies in het voordeel werken van grootschalige projecten en publiek-private partnerschappen aanmoedigen, dat grensoverschrijdende en risicokapitaalprojecten de juiste fiscale en juridische behandeling krijgen (waardoor dergelijke projecten bevorderd zouden kunnen worden) en dat voor MKB's die in OO investeren, dezelfde spelregels gelden in de vorm van vereenvoudigde voorschriften inzake overheidssteun. Bove ...[+++]

D'où l'importance de la coordination et de faire en sorte que la réglementation en matière de marchés publics et de concessions soit favorable aux projets de grande envergure et encourage les partenariats public-privé, d'obtenir le traitement fiscal et réglementaire approprié des opérations transfrontalières et de capital-risque susceptibles de favoriser ces projets, et de garantir des conditions équitables en termes de simplification de la réglementation en matière d'aides d'État pour les PME qui investissent dans la RD. Par ailleurs, il est essentiel de poursuivre les efforts en matière d'intégration et de suppression des entraves sur ...[+++]


3. Projecten van gemeenschappelijk belang krijgen — indien het nationale recht in een dergelijke status voorziet — de hoogst mogelijke nationale status en worden als zodanig behandeld in de vergunningverleningsprocessen — ook qua ruimtelijke ordening, voor zover het nationale recht daarin voorziet — inclusief die met betrekking tot milieueffectrapportages, op de wijze waarop in een dergelijke behandeling is voorzi ...[+++]

3. Les projets d'intérêt commun se voient attribuer le statut le plus important existant au niveau national, lorsqu'un tel statut existe dans le droit national, et sont traités en conséquence lors des procédures d'octroi des autorisations — et, si le droit national le prévoit, dans le cadre de plans d'aménagement du territoire — y compris celles relatives à l'évaluation des incidences environnementales, selon les modalités prévues par le droit national applicable au type d'infrastructures énergétiques correspondant.


In het verleden hadden dergelijke werkzoekenden alleen bij de toegang tot werk recht op dezelfde behandeling als onderdanen van de ontvangende lidstaat[49]. Het Hof heeft echter geconcludeerd dat de invoering van het burgerschap van de Unie impliceert dat ze ook recht hebben op gelijke behandeling bij de toegang tot financiële voordelen die bedoeld zijn om de toegang tot de arbeidsmarkt in de ontvangende lidstaat te vergemakkelijke ...[+++]

Auparavant, l’idée était que les demandeurs d’emploi visés ci-dessus devaient être traités sur un pied d’égalité avec les ressortissants nationaux uniquement en matière d’accès à l’emploi[49]. Cependant, la Cour a estimé que, compte tenu de l’instauration de la citoyenneté européenne, ils doivent également bénéficier de l’égalité de traitement concernant l’accès aux prestations de nature financière destinées à faciliter l’accès à l’emploi sur le marché du travail de l’État membre d’accueil[50].


Het prospectus moet echter steeds passende informatie over belastingheffing bevatten wanneer de voorgestelde belegging onder een specifieke fiscale regeling valt, bijvoorbeeld in het geval van beleggingen in effecten waarvoor beleggers een gunstige fiscale behandeling krijgen.

Toutefois, le prospectus devrait toujours comporter des informations appropriées sur la fiscalité lorsque l’investissement proposé donne lieu à un régime fiscal particulier, par exemple dans le cas d’investissements dans des valeurs mobilières octroyant aux investisseurs un traitement fiscal favorable.


De lidstaten zijn verantwoordelijk voor het verzamelen van gegevens over gelijke behandeling. Omdat dergelijke gegevens echter onvoldoende beschikbaar zijn, is het moeilijk om vast te stellen hoeveel gevallen van discriminatie er zijn en om deze gevallen in de gaten te houden.

De même, en conséquence de l'absence de données relatives à l'égalité de traitement, dont la collecte incombe aux États membres, il est difficile de quantifier et de suivre les cas de discrimination.


Patiënten krijgen een dergelijke behandeling echter vergoed op voorwaarde dat die in het nationale gezondheidszorgpakket zit.

Toutefois, les patients seront remboursés des frais de ce traitement s'il correspond au «paquet» national des prestations de santé.


De Commissie houdt zich echter gereed om in de toekomst het mechanisme te activeren voor andere lidstaten die met een dergelijke noodsituatie te maken krijgen.

La Commission est toutefois prête à déclencher des mécanismes semblables à l'avenir pour des États membres qui se verraient confrontés à une situation d'urgence.


Is die berekening echter niet op een marktconforme vergoeding gebaseerd, dan zou dit kunnen betekenen dat de onderneming een gunstigere behandeling krijgt dan andere belastingplichtigen volgens de normale belastingregels van de lidstaten kunnen krijgen. In dat geval is er mogelijk sprake van staatssteun.

En revanche, si le calcul n'est pas basé sur une rémunération aux conditions du marché, il est possible que l'entreprise concernée bénéficie d'un traitement plus favorable que celui qui serait normalement réservé à d'autres contribuables en vertu des règles fiscales des États membres concernés, ce qui peut être constitutif d’une aide d’État.


Het promoten van naturalisatie in het gastland om meer politieke rechten te krijgen, zou echter niet stroken met de rol van het EU-burgerschap als voornaamste middel om de eerbiediging van de nationale identiteit en diversiteit te bevorderen en om een gelijke behandeling ongeacht de nationaliteit te garanderen.

Cependant, encourager la naturalisation dans le pays d’accueil pour acquérir davantage de droits politiques irait à l'encontre du rôle joué par la citoyenneté de l’Union en tant que principal moyen de favoriser le respect de l’identité nationale et de la diversité, et de garantir l’égalité de traitement quelle que soit la nationalité.


Deze overeenkomst bepaalt echter eveneens dat voorzover het herstructurering en schuldvermindering, waarbij staatssteun betrokken kan zijn, betreft niet vooruit wordt gelopen op de behandeling van dergelijke gevallen in het kader van de Gemeenschapsregels betreffende staatssteun.

Cet accord prévoit cependant que son application s'effectue sans préjudice du traitement individuel des cas où la restructuration et la réduction de l'endettement sont susceptibles de contenir des éléments d'aide d'État.


w