Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst bepaalt echter " (Nederlands → Frans) :

Artikel 4, lid 3, van de SAP-verordening bepaalt echter dat artikel 4, lid 1, onder a), tot 21 november 2014 niet van toepassing is voor landen die vóór 20 november 2012 een bilaterale overeenkomst inzake preferentiële markttoegang met de Unie hebben geparafeerd.

Cependant, conformément à l'article 4, paragraphe 3, du règlement SPG, l'article 4, paragraphe 1, point a), ne s'applique pas jusqu'au 21 novembre 2014 dans le cas des pays qui, au plus tard le 20 novembre 2012, ont paraphé un accord bilatéral relatif à l'accès préférentiel au marché.


Artikel 52 (hoofdstuk IX, nr. 210) bepaalt echter dat na een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van de inwerkingtreding van deze Stichtingsakte en van de Overeenkomst, een ondertekend lid, dat geen bekrachtigings-, aanvaardings- of goedkeuringsoorkonde heeft neergelegd, niet meer bevoegd is om op enige conferentie van de Unie, op enige zitting van de Raad, op enige vergadering van de Sectoren van de Unie, noch bij enige raadpleging per brief overeenkomstig de bepalingen van deze Stichtingsakte en van ...[+++]

L'article 52 (chapitre IX, nº 210) dispose toutefois qu'à l'expiration d'une période de deux ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la présente Constitution et de la Convention, un membre signataire qui n'a pas déposé d'instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation aux termes du numéro 208 ci-dessus n'a plus qualité pour voter à aucune conférence de l'Union, à aucune session du Conseil, à aucune réunion des secteurs de l'Union, ni lors d'aucune consultation par correspondance effectuée en conformité avec les dispositions de la présente Constitution et de la Convention.


Artikel 52 (hoofdstuk IX, nr. 210) bepaalt echter dat na een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van de inwerkingtreding van deze Stichtingsakte en van de Overeenkomst, een ondertekend lid, dat geen bekrachtigings-, aanvaardings- of goedkeuringsoorkonde heeft neergelegd, niet meer bevoegd is om op enige conferentie van de Unie, op enige zitting van de Raad, op enige vergadering van de Sectoren van de Unie, noch bij enige raadpleging per brief overeenkomstig de bepalingen van deze Stichtingsakte en van ...[+++]

L'article 52 (chapitre IX, nº 210) dispose toutefois qu'à l'expiration d'une période de deux ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la présente Constitution et de la Convention, un membre signataire qui n'a pas déposé d'instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation aux termes du numéro 208 ci-dessus n'a plus qualité pour voter à aucune conférence de l'Union, à aucune session du Conseil, à aucune réunion des secteurs de l'Union, ni lors d'aucune consultation par correspondance effectuée en conformité avec les dispositions de la présente Constitution et de la Convention.


Paragraaf 1 bepaalt echter dat de belastingplichtige bij de bevoegde autoriteit van elk van de overeenkomstsluitende Staten, een bezwaar kan indienen tegen een aanslag waarvan hij vindt dat ze niet in overeenstemming is met de Overeenkomst.

Cependant, le paragraphe 1 prévoit que le contribuable peut introduire une réclamation contre une imposition qu'il juge non conforme à la Convention auprès de l'autorité compétente de chacun des États contractants.


Paragraaf 1 bepaalt echter dat de belastingplichtige bij de bevoegde autoriteit van elk van de overeenkomstsluitende Staten, een bezwaar kan indienen tegen een aanslag waarvan hij vindt dat ze niet in overeenstemming is met de Overeenkomst.

Cependant, le paragraphe 1 prévoit que le contribuable peut introduire une réclamation contre une imposition qu'il juge non conforme à la Convention auprès de l'autorité compétente de chacun des États contractants.


Artikel 4, lid 3, van de SAP-verordening bepaalt echter dat artikel 4, lid 1, onder a), tot 21 november 2014 niet van toepassing is voor landen die vóór 20 november 2012 een bilaterale overeenkomst inzake preferentiële markttoegang met de Unie hebben geparafeerd.

Cependant, conformément à l'article 4, paragraphe 3, du règlement SPG, l'article 4, paragraphe 1, point a), ne s'applique pas jusqu'au 21 novembre 2014 dans le cas des pays qui, au plus tard le 20 novembre 2012, ont paraphé un accord bilatéral relatif à l'accès préférentiel au marché.


Artikel 6, § 1 van die collectieve arbeidsovereen-komst bepaalt echter dat, onverminderd ingrijpende wijzigingen in de structuur van de onderneming met een communautaire dimensie of het concern met een communautaire dimensie, geregeld in artikel 28, die overeenkomst niet van toepassing is op ondernemingen met een communautaire dimensie of concerns met een communautaire dimensie waarin :

Toutefois, l'article 6, § 1 de cette dernière convention collective de travail prévoit que sans préjudice de modifications significatives dans la structure de l'entreprise de dimension communautaire ou du groupe d'entreprises de dimension communautaire, réglées par son article 28, elle ne s'applique pas aux entreprises de dimension communautaire ou aux groupes d'entreprises de dimension communautaire dans lesquels :


Artikel 6, § 1 van die collectieve arbeidsovereenkomst bepaalt echter dat, onverminderd ingrijpende wijzigingen in de structuur van de onderneming met een communautaire dimensie of het concern met een communautaire dimensie, geregeld in artikel 28, die overeenkomst niet van toepassing is op ondernemingen met een communautaire dimensie of concerns met een communautaire dimensie waarin :

Toutefois, l'article 6, § 1 de cette dernière convention collective de travail prévoit que sans préjudice de modifications significatives dans la structure de l'entreprise de dimension communautaire ou du groupe d'entreprises de dimension communautaire, réglées par son article 28, elle ne s'applique pas aux entreprises de dimension communautaire ou aux groupes d'entreprises de dimension communautaire dans lesquels :


Rondzendbrief nr. AFZ/97 0060 (AFZ 4/2005) van 31 maart 2005 betreffende de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting gesloten tussen België en Hongkong (Belgisch Staatsblad van 10 november 2004) bepaalt echter :

Il semble que la Circulaire nº AAF/97 0060 (AAF 4/2005) datée du 31 mars 2005 consacrée à la Convention préventive de la double imposition conclue entre la Belgique et Hong Kong (Moniteur belge du 10 novembre 2004) précise toutefois :


De verordening bepaalt echter dat wordt vrijgesteld van de in artikel 101, lid 1, VWEU (oud artikel 81, lid 1, VEG) bedoelde beperkingen elke overeenkomst:

Le règlement est cependant qu’est exempté des restrictions prévues par l’article 101, paragraphe 1, du TFUE (ex-article 81, paragraphe 1, du traité CE) tout accord:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst bepaalt echter' ->

Date index: 2021-01-03
w