Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krijg ik graag " (Nederlands → Frans) :

In dit kader krijg ik graag een antwoord op volgende vragen:

Dans ce cadre, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes :


In dit kader krijg ik graag een antwoord op volgende vragen:

Dans ce cadre j'aimerais une réponse aux questions suivantes :


Om een beter zicht te krijgen op het aantal personeelsleden dat bpost jaarlijks verlaat, krijg ik graag een antwoord op de volgende vragen: 1.

Pour me faire une idée plus précise du nombre de personnes qui quittent annuellement bpost, j'aurais souhaité une réponse aux questions suivantes: 1.


5. a) Hoe groot zijn de uitgaven voor de ziekteverzekering in het kader van de gezondheidszorg voor niet-Belgen die het leefloon kregen uitgekeerd tussen september 2010 en september 2011, en hun eventuele gezinsleden? b) Graag krijg ik deze cijfers voor respectievelijk België, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brusselse Gewest en de 13 Vlaamse centrumsteden en dit telkens per kwartaal.

5. a) À combien se sont montées les dépenses de l'assurance-maladie pour les soins de santé dispensés à des non-Belges, et éventuellement aux membres de leur famille, qui ont perçu le revenu d'intégration entre septembre 2010 et septembre 2011? b) Pourriez-vous me fournir ces chiffres respectivement pour l'ensemble de la Belgique, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-capitale et les 13 centres urbains flamands et ce, par trimestre?


Indien ik hiertoe de toestemming krijg van mijn delegatie voor de betrekkingen met Rusland en van de Commissie buitenlandse zaken, zou ik dit jaar graag nog een seminar organiseren in het Europees Parlement.

J’espère organiser un séminaire au Parlement européen cette année, à condition que j’obtienne l’accord de ma délégation pour les relations avec la Russie et de la commission des affaires étrangères.


Ik wil graag mijn dank uitdrukken voor de vijf jaar dat ik heb samengewerkt met Vladimír Špidla, want dit is de laatste kans die ik krijg om hem gedag te zeggen.

Je voudrais remercier Vladimír Špidla pour les cinq années durant lesquelles j’ai travaillé à ses côtés, car c’est ma dernière occasion de lui dire au revoir.


Ik protesteer omdat ik juist heel graag had willen spreken over het uitstekende verslag van de heer Hegyi, en er zijn warempel collega’s die onderwerpen ter sprake brengen die in mijn hoofdcommissie en in de hoofdcommissies van andere collega’s niet zijn besproken, en ik krijg niet het recht om mij in de plenaire vergadering hierover te uiten.

Si je soulève ce point c’est parce que j’aurais voulu m’exprimer sur l’excellent travail réalisé par M. Hegyi dans son rapport et que certains collègues abordent des sujets qui ne font l’objet d’aucune discussion au sein de ma commission ou de celles d’autres collègues et que l’on me refuse le droit de contribuer à ceux-ci en plénière.


Maar als u op uw lijst bij het berekenen van de evenredigheid van de aanvullende vragen (en ik krijg meer dan waar ik recht op heb), rekening zou willen houden met de tijd dat de leden op de vergadering aanwezig zijn – om te voorkomen dat sommige leden binnenkomen en direct een aanvullende vraag krijgen, alleen maar omdat u een evenwicht tussen de fracties bewaart of iets dergelijks – dan denk ik dat we ons allemaal graag neerleggen bij uw vuistregel.

Cependant, si vous pouviez tenir compte sur votre liste, lors du calcul de la proportionnalité des questions supplémentaires (et j’en prends plus que ma part), du temps que les députés passent dans l’Assemblée – plutôt que de permettre à certains députés de venir et de poser une question supplémentaire immédiatement, juste parce que vous équilibrez les groupes politiques ou quoi que ce soit – je pense que nous serions tous ravis de nous soumettre à votre règle empirique.


Op deze prangende vraag krijg ik graag antwoord van commissaris Almunia.

Il s’agit d’une question urgente et je souhaiterais que le commissaire Almunia y réponde.


- Als ik een vraag in het Nederlands stel, krijg ik graag een antwoord in het Nederlands.

- Lorsque je pose une question en néerlandais, j'aimerais recevoir une réponse en néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijg ik graag' ->

Date index: 2024-04-17
w