Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kredietovereenkomst die door de vennootschap werd overeengekomen » (Néerlandais → Français) :

10. Voorstel tot goedkeuring, overeenkomstig artikel 556 van het Wetboek van Vennootschappen en, voor zoveel als nodig, bekrachtiging van alle clausules van controleverandering die voorkomen in elke kredietovereenkomst die door de vennootschap werd overeengekomen, en tot het overgaan op de openbaarmakingformaliteiten zoals voorzien in artikel 556 van het Wetboek van Vennootschappen.

10. Approbation, conformément à l'article 556 du Code des sociétés, de toute clause de changement de contrôle présente dans toute convention de crédit ou conditions d'émission de titres de créance ou de capital convenues par la Société, et de procéder aux formalités de publicité prévues à l'article 556 du Code des sociétés.


Conform de richtlijn poneert artikel 8 als beginsel dat de informatiefiche over de depositobescherming beschikbaar wordt gesteld in de taal die door de deposant en de kredietinstelling werd overeengekomen toen het depositocontract werd afgesloten .

Conformément à la directive, l'article 8 établit comme principe que la fiche d'information sur la protection des dépôts est fournie dans la langue choisie par le déposant et l'établissement de crédit lors de la conclusion du contrat de dépôt.


De in lid 1 bedoelde informatie worden op de bij de nationale wetgeving voorgeschreven wijze ter beschikking gesteld in hetzij de taal die door de deposant en de kredietinstelling werd overeengekomen toen de bankrekening werd geopend, hetzij de officiële taal of talen van de lidstaat waar het bijkantoor is gevestigd".

Les informations visées au paragraphe 1 sont rendues disponibles de la manière prescrite par le droit national, dans la langue retenue par le déposant et l'établissement de crédit lors de l'ouverture du compte ou dans la ou les langues officielles de l'Etat membre où est établie la succursale ».


Uit dat artikel kan niet worden opgemaakt in welke taal de informatiefiche beschikbaar wordt gesteld wanneer de deposant en de kredietinstelling niet gezamenlijk hebben geopteerd om "in het kader van hun zakenrelatie" een bepaalde taal te gebruiken, terwijl in de richtlijn wordt bepaald dat daarvoor de taal moet worden gebruikt die door hen werd overeengekomen toen de bankrekening werd geopend, welke taal overigens kan verschillen van de taal die wordt gebruikt "in het kader van de zakenrelati ...[+++]

Il ne permet pas de déterminer dans quelle langue est fournie la fiche d'information lorsque le déposant et l'établissement de crédit n'ont pas exprimé un choix commun d'une langue « pour la conduite de leurs affaires », alors que la directive prévoit que cela doit être la langue retenue lors de l'ouverture du compte, laquelle peut au demeurant être différente de la langue « de la conduite des affaires ».


Die informatie wordt beschikbaar gesteld in hetzij de taal die door de deposant en de kredietinstelling werd overeengekomen toen het depositocontract werd afgesloten, hetzij één van de officiële talen van België, en wordt helder en bevattelijk geformuleerd.

Ces informations sont fournies dans la langue choisie par le déposant et l'établissement de crédit lors de la conclusion du contrat de dépôt ou dans l'une des langues officielles belges et sont rédigées de façon claire et compréhensible.


Art. 8. De informatiefiche over de depositobescherming wordt beschikbaar gesteld in de taal die door de deposant en de kredietinstelling werd overeengekomen toen het depositocontract werd afgesloten.

Art. 8. La fiche d'information sur la protection des dépôts est fournie dans la langue choisie par le déposant et l'établissement de crédit lors de la conclusion du contrat de dépôt .


9. Goedkeuring, overeenkomstig artikel 556 van het Wetboek van vennootschappen, van de bepalingen in verband met controlewijziging van de gewijzigde kredietovereenkomst ondertekend door de vennootschap op 23 juni 2015.

9. Approbation, conformément à l'article 556 du Code des sociétés, des dispositions relatives au changement de contrôle de la convention de crédit modifiée signée par la Société le 23 juin 2015.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij vonnis van 12 februari 2014 in zake de ebvba « Nikris » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 februari 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Br ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par jugement du 12 février 2014 en cause de la SPRLU « Nikris » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 février 2014, le Tribunal de premièr ...[+++]


Voorstel om de clausule inzake verandering van controle opgenomen in de kredietovereenkomst ondertekend door de Vennootschap met de bank BNPP Fortis Bank voor het dossier Gateway, goed te keuren, en voor zover als nodig, te bekrachtigen, in toepassing van artikel 556 van het Wetboek van Vennootschappen.

Proposition d'approuver et, pour autant que de besoin, de ratifier la clause de changement de contrôle reprise dans la convention de crédit signée entre la Société et la banque BNPP Fortis Banque pour le dossier Gateway, conformément à l'article 556 du Code des Sociétés.


Indien die inkomsten dividenden zijn die door een vennootschap die inwoner is van België worden toegekend aan een inwoner van Singapore die een vennootschap is die onmiddellijk of middellijk ten minste 10 percent van het aandelenkapitaal van de eerstgenoemde vennootschap bezit, wordt bij de verrekening rekening gehouden met de Belgische belasting die door die vennootschap werd betaald op het gede ...[+++]

Lorsque ce revenu est un dividende payé par une société qui est un résident de la Belgique à un résident de Singapour qui est une société détenant directement ou indirectement au moins 10 pour cent du capital de la première société, l'imputation tient compte de l'impôt belge payé par cette société sur la partie de ses bénéfices qui sert au paiement du dividende.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kredietovereenkomst die door de vennootschap werd overeengekomen' ->

Date index: 2024-05-02
w