Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krachtens de sanctiewetgeving betreffende iran " (Nederlands → Frans) :

E. meent dat steniging een flagrante schending is van de internationale verplichtingen van Iran krachtens het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; dat Iran slechts onlangs, bij het periodieke universele onderzoek betreffende de Raad voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties, heeft aanvaard tenminste de minimale normen en bepalingen van het Verdrag in verband met de doodstraf in acht te nemen zolang ze blijft bestaan;

E. considérant que la peine de lapidation constitue une violation flagrante des obligations internationales qui incombent à l'Iran en vertu du Pacte international relatif aux droits civils et politiques; que l'Iran n'a accepté que récemment, lors de l'examen périodique universel le concernant au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies, de respecter au moins les normes et les dispositions minimales du Pacte en matière de peine de mort tant que celle-ci sera maintenue;


In Verordening (EG) nr. 423/2007 van 19 april 2007 betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van Iran (2) zijn de beperkende maatregelen van de Unie krachtens Gemeenschappelijk Standpunt 2007/140/GBVB (3), neergelegd.

Le règlement (CE) no 423/2007 du 19 avril 2007 concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran (2) a édicté les mesures restrictives prises par l'Union à la suite de la position commune 2007/140/PESC (3).


-zolang de waiver van Titel III van de Helms-Burton-wet blijft gelden; -indien de bevoegdheid om een waiver voor Titel IV toe te kennen, als omschreven in II. 4 van de overeenkomst inzake regels voor de versterking van de bescherming van investeringen, wordt uitgeoefend; -op voorwaarde dat geen maatregelen worden genomen tegen ondernemingen of personen uit de EU krachtens de sanctiewetgeving betreffende Iran en Libië, en dat waivers krachtens die wetgeving worden toegestaan.

aussi longtemps que la dérogation au titre III de la loi Helms-Burton reste en vigueur ; si l'habilitation à octroyer une dérogation aux dispositions du Titre IV qui est décrite au point II. 4 de l'arrangement relatif au renforcement des disciplines en matière d'investissements à été exercée ; à condition qu'aucune mesure ne soit prise à l'encontre de sociétés ou de particuliers de l'UE au titre des Iran/Libya Sanctions Acts et à condition que des dérogations soient accordées au titre de cette loi.


Voorts merkte de Raad in verband met de Helms-Burton-wet en de sanctiewetgeving betreffende Iran en Libië op dat een bevredigende oplossing "een voorwaarde (is) voor de ontwikkeling van het transatlantische handelsverkeer".

Pour ce qui est de la loi HelmsBurton et de l'ILSA (Iran and Libya Sanctions Act), le Conseil a fait remarquer que le "développement du commerce transatlantique est subordonné à" une solution satisfaisante.


De Raad nam nota van de besluiten en verklaringen van de Top EU-VS van 18 mei en in het bijzonder van 1) het pakket in verband met de Helms-Burton-wet en de sanctiewetgeving betreffende Iran en Libië, en 2) het transatlantisch economisch partnerschap.

Le Conseil a pris acte des décisions prises et des déclarations faites le 18 mai lors du sommet UE/Etats-Unis, et notamment : 1) du dossier relatif au Helms-Burton Act et au Iran/Libya Sanctions Acts et 2) du Partenariat économique transatlantique.


De EU is ingenomen met de besluiten en de verklaringen van vandaag in verband met de Helms-Burton-wet en de sanctiewetgeving betreffende Iran en Libië.

L'UE se félicite des décisions prises et des déclarations faites ce jour concernant les "Helms-Burton et Iran/Libya Sanctions Acts".


Daarna zal de EU de regels voor de versterking van de bescherming van investeringen toepassen en geen WTO-panel tegen de VS instellen met betrekking tot de Helms-Burton-wet of de sanctiewetgeving betreffende Iran en Libië in de navolgende omstandigheden:

Par la suite, l'UE mettra en oeuvre les disciplines pour le renforcement de la protection des investissements et ne constituera pas de groupe spécial OMC contre les Etats-Unis concernant les lois Helms-Burton ou Iran/Libya Sanctions Acts, si les conditions ci-après sont respectées :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtens de sanctiewetgeving betreffende iran' ->

Date index: 2022-11-06
w