Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosten of honoraria die eraan zullen moeten " (Nederlands → Frans) :

Het verdrag legt een verzoekende Staat die Partij is bij het verdrag de plicht op om voor de komst van de bijstand op het gebied van telecommunicatie in een getroffen gebied, schriftelijk het bedrag vast te leggen van de kosten of honoraria die eraan zullen moeten worden betaald of vergoed.

La Convention fait l'obligation à un État demandeur, partie à la Convention, d'établir par écrit, avant l'arrivée de l'assistance en matière de télécommunications dans une zone sinistrée, le montant des droits ou des coûts qui devront lui être payés ou remboursés.


Het verdrag legt een verzoekende Staat die Partij is bij het verdrag de plicht op om voor de komst van de bijstand op het gebied van telecommunicatie in een getroffen gebied, schriftelijk het bedrag vast te leggen van de kosten of honoraria die eraan zullen moeten worden betaald of vergoed.

La Convention fait l'obligation à un État demandeur, partie à la Convention, d'établir par écrit, avant l'arrivée de l'assistance en matière de télécommunications dans une zone sinistrée, le montant des droits ou des coûts qui devront lui être payés ou remboursés.


Voorts verschillen de kosten van een omvorming tot een koolstofarme economie niet fundamenteel van de kosten die hoe dan ook zullen moeten worden gemaakt om ons verouderend energiesysteem te moderniseren.

En outre, les coûts liés à la transition vers un système à faibles émissions de carbone ne diffèrent pas sensiblement de ceux qu'entraînerait, en tout état de cause, le nécessaire renouvellement d'un système énergétique vieillissant.


De rechtzoekende zal dus uiteraard het bewijs van de betaling van die honoraria moeten leveren en bijgevolg de staat van kosten en honoraria van zijn advocaat moeten overleggen (met die openbaarheid zal overigens niet iedereen even gelukkig zijn).

Le justiciable devra évidemment apporter la preuve du paiement des honoraires et donc produire l'état des frais et honoraires de son avocat (cette publicité ne sera pas du goût de tous).


De rechtzoekende zal dus uiteraard het bewijs van de betaling van die honoraria moeten leveren en bijgevolg de staat van kosten en honoraria van zijn advocaat moeten overleggen (met die openbaarheid zal overigens niet iedereen even gelukkig zijn).

Le justiciable devra évidemment apporter la preuve du paiement des honoraires et donc produire l'état des frais et honoraires de son avocat (cette publicité ne sera pas du goût de tous).


Daarentegen is het wél de bedoeling om de kosten te verhogen voor die ondernemingen die meer dan gemiddeld een beroep moeten doen op de diensten van een preventieadviseur, aangezien zij naast de kosten van het basiscontract nog zullen moeten bijbetalen voor de supplementaire diensten.

Par contre, le but est bien d'accroître le coût pour les entreprises qui doivent recourir plus que la moyenne aux services d'un conseiller en prévention dans la mesure où viendront s'ajouter aux coûts afférents au contrat de base ceux liés aux services supplémentaires.


HERINNERT ERAAN dat klimaatfinanciering, om effectief en efficiënt te zijn, bij voortduring moet beantwoorden aan de beginselen inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp die zijn neergelegd in de Verklaring van Parijs; HAMERT EROP dat het van belang zal zijn over één enkele klimaatcompatibele ontwikkelingsstrategie te beschikken die zowel adaptatie- als mitigatieaspecten, én REDD+, bestrijkt; BENADRUKT dat, om klimaatfinanciering op een hoger plan te tillen, de ontvangende landen in staat zullen moeten zijn, vooral op administratief vlak, de extra middelen daadwerkelijk ...[+++]

RAPPELLE que, dans un souci d'efficacité, le financement de la lutte contre le changement climatique devrait continuer de suivre les principes énoncés dans la déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide; SOULIGNE qu'il sera important de disposer d'une stratégie de développement unique, respectueuse du climat, couvrant à la fois l'adaptation au changement climatique et l'atténuation de ses effets, y compris REDD+; SOULIGNE que l'augmentation du financement de la lutte contre le changement climatique exigera des pays bénéficiaires qu'ils soient en mesure d'absorber effectivement cette augmentation, notamment pour ce qui est de leurs ...[+++]


Zij herinnert de lidstaten eraan dat in het kader van het Financieel Instrument voor de oriëntatie van de visserij (FIOV) kredieten beschikbaar zijn om de vissers die hun baan verliezen te compenseren en wijst erop dat sommige lidstaten wellicht hun FIOV-prioriteiten zullen moeten herzien in het licht van de plannen voor het herstel van het kabeljauw- en het heekbestand.

Elle rappelle aux États membres les crédits disponibles dans le cadre de l'instrument financier d'orientation de la pêche (IFOP) pour indemniser ceux qui perdront leur emploi et souligne que certains États membres pourront être amenés à revoir leurs priorités en rapport avec l'IFOP à la lumière des plans de reconstitution des stocks de cabillaud et de merlu.


2. De Raad herinnert eraan dat uit zijn evaluatie van de adviezen van de Commissie betreffende de verzoeken om toetreding van de landen van Midden- en Oost-Europa blijkt dat deze staten zich aanzienlijke inspanningen zullen moeten getroosten om aan het milieu-acquis te kunnen voldoen en dit daadwerkelijk te kunnen toepassen, onder meer door de totstandbrenging van de no ...[+++]

2. Le Conseil rappelle que son évaluation des avis de la Commission sur les candidatures des pays d'Europe centrale et orientale à l'adhésion laisse apparaître que ces pays devront déployer des efforts considérables pour pouvoir se conformer à l'acquis environnemental et le mettre en oeuvre de manière efficace, notamment en instituant les structures administratives adéquates.


Om geleidelijk aan vrijhandel met de Gemeenschap tot stand te kunnen brengen en een groot aantal uiteenlopende handelsgerelateerde communau- taire regelingen (douane, normen, concurrentie, bescherming van de intellectuele eigendom, liberalisering van het dienstenverkeer, vrij verkeer van kapitaal enz.) over te kunnen nemen stellen de Mediterrane derde landen, die de kosten van de nodige aanpassingen om de uitdagingen van de vrijhandel het hoofd te kunnen bieden zullen moeten dragen, een aantal voor he ...[+++]

Afin de pouvoir libérer progressivement leurs échanges avec l'Union et d'adopter toute une gamme de règlements communautaires ayant un impact commercial (douane, normes, concurrence, protection de la propriété intellectuelle, libéralisation des services, libre circulation des capitaux, etc.), les pays méditerranéens, qui devront supporter le coût des ajustements qu'implique l'adaptation au système de libre-échange, mettent en avant quatre aspects qu'ils considèrent comme fondamentaux: - la nécessité de ménager des transitions plus lon ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten of honoraria die eraan zullen moeten' ->

Date index: 2023-10-23
w