Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Houdende sociale en diverse bepalingen
« Schendt artikel 70 van de wet van 26 juni 1992

Traduction de «honoraria die eraan zullen » (Néerlandais → Français) :

Het verdrag legt een verzoekende Staat die Partij is bij het verdrag de plicht op om voor de komst van de bijstand op het gebied van telecommunicatie in een getroffen gebied, schriftelijk het bedrag vast te leggen van de kosten of honoraria die eraan zullen moeten worden betaald of vergoed.

La Convention fait l'obligation à un État demandeur, partie à la Convention, d'établir par écrit, avant l'arrivée de l'assistance en matière de télécommunications dans une zone sinistrée, le montant des droits ou des coûts qui devront lui être payés ou remboursés.


Het verdrag legt een verzoekende Staat die Partij is bij het verdrag de plicht op om voor de komst van de bijstand op het gebied van telecommunicatie in een getroffen gebied, schriftelijk het bedrag vast te leggen van de kosten of honoraria die eraan zullen moeten worden betaald of vergoed.

La Convention fait l'obligation à un État demandeur, partie à la Convention, d'établir par écrit, avant l'arrivée de l'assistance en matière de télécommunications dans une zone sinistrée, le montant des droits ou des coûts qui devront lui être payés ou remboursés.


Het voortbestaan van de Senaat zal niet alleen afhangen van de teksten die hij zal aannemen, maar ook van de inhoud die de toekomstige senatoren eraan zullen geven.

La vie du Sénat ne dépendra pas uniquement des textes qu'il adoptera mais aussi de ce que les sénateurs de demain voudront en faire.


Overwegende dat artikel 70 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie de voorwaarden bepaalt van de vergoeding die eventueel ten laste zou zijn van, volgens het geval, het Gewest of de gemeente; dat de personen die eraan zullen voldoen, daartoe een verzoek zullen kunnen indienen bij de rechtbank van eerste aanleg;

Considérant que l'article 70 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie fixe les conditions de l'indemnité qui serait éventuellement à charge, suivant le cas, de la Région ou de la commune; que les personnes qui y satisferont pourront en faire la demande au tribunal de première instance;


« Ebis. herinnert eraan dat vanaf 1 januari 2008, alle ACS-landen toegang zullen blijven hebben tot de markt van de Europese Unie, overeenkomstig het stelsel van de algemene tariefpreferenties (ATP); herinnert eraan dat de 41 MOL toegang hebben tot de markt van de Europese Unie overeenkomstig de « Alles behalve wapens »-regeling, waarbij tarieven en beperkende contingenten worden afgeschaft »;

« Ebis. Rappelant qu'au-delà du 1 janvier 2008, tous les pays ACP continueront à bénéficier de l'accès au marché de l'Union européenne en application du système de préférences généralisées (SPG); rappelant que les 41 PMA ont accès au marché de l'Union européenne en franchise de droits et sans contingeants au titre du régime « Tout sauf les armes; ».


overwegende dat de goedkeuring van het Parlement betrekking heeft op nauwere samenwerking en niet bepaalt welke lidstaten eraan zullen deelnemen,

considérant que l'approbation du Parlement concerne la coopération renforcée et ne préjuge pas des États membres qui y participeront,


« Schendt artikel 70 van de wet van 26 juni 1992 [houdende sociale en diverse bepalingen], dat artikel 11 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen wijzigt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre dat artikel 'de onderworpene' beoogt en derhalve tot gevolg heeft dat de zelfstandige die zijn zelfstandige activiteit heeft stopgezet om een activiteit als loontrekkende of onder statuut uit te oefenen en na die stopzetting achterstallige honoraria geniet, op die honoraria geen sociale bijdragen in het kader van het sociaal statuut van de zelfstandigen verschuldig ...[+++]

« L'article 70 de la loi du 26 juin 1992 [portant des dispositions sociales et diverses], modifiant l'article 11 de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cet article vise ` l'assujetti ` et de ce fait a pour conséquence que le travailleur indépendant, qui a cessé son activité indépendante pour exercer une activité salariée ou statutaire et promérite postérieurement à la cessation des arriérés d' ...[+++]


Art. 4. De vorming bedoeld in punt 5 van artikel 2 is alleen toegankelijk voor de personen die voldoen aan de voorwaarden bepaald door de Regering om zich kandidaat te stellen voor het mandaat van ambtenaar-generaal of die eraan zullen voldoen op de datum vastgesteld in de oproep tot de kandidaten.

Art. 4. La formation prévue au point 5 de l'article 2 n'est ouverte qu'aux personnes répondant aux conditions définies par le Gouvernement pour postuler à un mandat de fonctionnaire général ou qui y répondront à la date fixée dans l'appel aux candidats.


Het Internationaal Bureau zal tevens rekening houden met de eventuele opmerkingen die de afgevaardigden van de Lidlanden eraan zullen meedelen binnen een termijn van veertig dagen na de verzending van de voornoemde processen-verbaal.

Le Bureau international tiendra compte également des observations éventuelles que les délégués des Pays-membres lui communiqueront dans un délai de quarante jours après l'envoi desdits procèsverbaux.


- Ik verneem dat de minister eraan denkt het systeem van honoraria voor apothekers te wijzigen.

- J'apprends que le ministre envisage de modifier le système d'honoraires des pharmaciens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honoraria die eraan zullen' ->

Date index: 2024-01-17
w