Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosten mogen aftrekken » (Néerlandais → Français) :

Ze betalen in Portugal roerende voorheffing, een bronheffing dus, op de rente-inkomsten die hun kant opkomen, zonder dat ze hun kosten mogen aftrekken.

Elles paient un précompte mobilier au Portugal, soit une retenue à la source, sur les revenus d'intérêts perçus, sans pouvoir déduire leurs frais.


Op grond van de huidige Franse regeling mogen ingezeten belastingplichtigen kosten en uitgaven die verband houden met de deelname volledig aftrekken van de belastinggrondslag, terwijl deze kosten voor niet-ingezeten belastingbetalers slechts gedeeltelijk aftrekbaar zijn.

En vertu de la réglementation française actuelle, les contribuables résidents peuvent déduire de l'assiette fiscale l'intégralité des coûts et des dépenses liés à la participation, alors que ces coûts ne sont que partiellement déductibles pour les contribuables non-résidents.


Teneinde de opvang van de kinderen met een handicap te vergemakkelijken, wordt voorgesteld het bedrag van de forfaitaire kosten die de opvangmoeders mogen aftrekken, te verdubbelen als het kind gehandicapt is.

Afin de faciliter la garde des enfants atteints de handicap, il est proposé de doubler le montant de charges forfaitaires déductibles dans le chef des accueillantes d'enfants lorsque l'enfant est handicapé.


Uit artikel 49 van hetzelfde Wetboek vloeit dan weer voort dat de werklozen de door hen gedragen kosten om een werkloosheidsuitkering te verkrijgen dan wel te behouden, als beroepskosten mogen aftrekken.

Cependant, il découle de l'article 49 dudit Code que les chômeurs peuvent déduire, à titre de frais professionnels, les frais qu'ils font ou supportent en vue d'acquérir ou de conserver leurs allocations de chômage.


Teneinde de opvang van de kinderen met een handicap te vergemakkelijken, wordt voorgesteld het bedrag van de forfaitaire kosten die de opvangmoeders mogen aftrekken, te verdubbelen als het kind gehandicapt is.

Afin de faciliter la garde des enfants atteints de handicap, il est proposé de doubler le montant de charges forfaitaires déductibles dans le chef des accueillantes d'enfants lorsque l'enfant est handicapé.


Uit artikel 49 van hetzelfde Wetboek vloeit dan weer voort dat de werklozen de door hen gedragen kosten om een werkloosheidsuitkering te verkrijgen dan wel te behouden, als beroepskosten mogen aftrekken.

Cependant, il découle de l'article 49 dudit Code que les chômeurs peuvent déduire, à titre de frais professionnels, les frais qu'ils font ou supportent en vue d'acquérir ou de conserver leurs allocations de chômage.


Als we voor elke burger een bedrag ter hoogte van 10 000 euro per jaar kunnen vaststellen dat ze van de belasting mogen aftrekken, dan zou er direct een begin kunnen worden gemaakt met investeringen in energie-efficiëntie en hernieuwbare energie. Bij hernieuwbare energie zou met name een progressieve afschrijving, waarbij kosten meteen in de balans kunnen worden opgenomen, een belangrijk middel zijn.

Si nous pouvons donner à chaque citoyen un abattement de 10 000 euros par an à déduire de ses impôts, nous pourrions commencer immédiatement à investir dans l’efficacité énergétique et les énergies renouvelables; à propos de ce dernier aspect, la dépréciation progressive, à savoir l’inclusion immédiate des coûts dans le bilan, constituerait un outil particulièrement précieux.


Die forfaitaire inhouding wordt blijkbaar bepaald zonder al te veel rekening te houden met de bedragen die de belastingplichtigen mogen aftrekken wanneer zij alimentatiegeld betalen of fiscaal aftrekbare kosten hebben gemaakt.

Il semble que cette retenue forfaitaire soit calculée sans tenir compte des déductions auxquelles les contribuables peuvent prétendre en cas de versement d'une pension alimentaire ou lorsqu'ils ont réalisé une dépense déductible fiscalement.


1. Worden artsen die zich specialiseren (loontrekkende assistenten), door de fiscus beschouwd als " gewone studenten " die niets van de tijdens hun specialisering gemaakte kosten mogen aftrekken, of mogen zij integendeel hun met bewijsstukken (facturen, rekeninguittreksels, enzovoort) gestaafde beroepskosten die voortvloeien uit hun voltijdse specialisering en hun werk als assistent, in mindering brengen?

1. Les médecins en voie de spécialisation (assistants salariés) sont-ils considérés, aux yeux du fisc, comme de " simples étudiants " , qui ne peuvent rien déduire des frais engagés dans le cours de leur spécialisation ou bien, au contraire, peuvent-ils déduire leurs charges professionnelles, justifiées par des documents probants (factures, extraits de comptes, et cetera), qui découlent de leur spécialisation à temps plein et de leur travail d'assistant?


2. a) Uit artikel 49 van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) volgt dat de werklozen de kosten die zij doen of dragen om hun werkloosheidsuitkeringen te verkrijgen of te behouden, als beroepskosten mogen aftrekken.

2. a) Il découle de l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), que les dépenses payées ou supportées par les chômeurs en vue d'obtenir ou de conserver leurs allocations de chômage, peuvent être déduites au titre de frais professionnels.


w