Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosten kunnen aftrekken » (Néerlandais → Français) :

Naast de verschillen betreffende de aanslagvoet, dient te worden opgemerkt dat alle inkomsten, winsten en baten van de vennootschappen belastbaar zijn, wat niet het geval is voor die van de natuurlijke personen; terwijl de natuurlijke personen van hun belastbaar inkomen enkel de bij de wet voorgeschreven kosten kunnen aftrekken, kan de vennootschap alle kosten aftrekken behoudens die welke bij de wet zijn uitgesloten.

Outre les différences relatives aux taux d'imposition, il y a lieu de relever que tous les revenus, bénéfices et profits des sociétés sont taxables, ce qui n'est pas le cas des revenus des personnes physiques; alors que celles-ci ne peuvent déduire de leurs revenus taxables que les dépenses prévues par la loi, la société peut déduire toute dépense sauf celles exclues par la loi.


Naast de verschillen betreffende de aanslagvoet, dient te worden opgemerkt dat alle inkomsten, winsten en baten van de vennootschappen belastbaar zijn, wat niet het geval is voor die van de natuurlijke personen; terwijl de natuurlijke personen van hun belastbaar inkomen enkel de bij de wet voorgeschreven kosten kunnen aftrekken, kan de vennootschap alle kosten aftrekken behoudens die welke bij de wet zijn uitgesloten.

Outre les différences relatives aux taux d'imposition, il y a lieu de relever que tous les revenus, bénéfices et profits des sociétés sont taxables, ce qui n'est pas le cas de ceux des personnes physiques; alors que celles-ci ne peuvent déduire de leurs revenus taxables que les dépenses prévues par la loi, la société peut déduire toutes dépenses sauf celles exclues par la loi.


Het Hof van Justitie vindt deze regeling discriminerend en heeft geoordeeld dat deze buitenlandse banken ook hun kosten moeten kunnen aftrekken, vooraleer zij onderworpen worden aan een bronheffing.

La Cour de justice de l'UE considère que ces règles sont discriminatoires et elle a estimé qu'avant d'être soumises à une retenue à la source, les banques étrangères doivent également pouvoir déduire leurs frais.


Zo kan het dus gebeuren dat studerende kinderen zich op het adres van hun studentenkot domiciliëren om toe te laten dat de ouders de betaalde kosten fiscaal kunnen aftrekken.

Ainsi, il advient parfois que des enfants qui poursuivent des études se domicilient à l'adresse de leur kot étudiant pour permettre à leurs parents de déduire fiscalement les frais payés.


Verschillen in de behandeling, door verschillende landen van entiteiten (die als transparant of ondoorzichtig worden beschouwd) en van betaalmiddelen (kosten/verdeling winsten) kunnen ertoe leiden dat ondernemingen meerdere aftrekken voor dezelfde kosten eisen en een belastbaar inkomen doen verdwijnen.

Les différences de traitement, par différents pays, d'entités (considérées comme transparentes ou opaques) et de moyens de paiement (coûts/distribution des bénéfices) peuvent conduire les entreprises à exiger plusieurs déductions pour les mêmes coûts et à faire disparaître un revenu imposable.


Momenteel kunnen binnenlandse rechtspersonen de kosten in verband met het genereren van inkomsten uit rente aftrekken.

Actuellement, les personnes morales résidentes peuvent déduire les dépenses professionnelles liées à la génération de revenus sous forme d'intérêts.


Als we voor elke burger een bedrag ter hoogte van 10 000 euro per jaar kunnen vaststellen dat ze van de belasting mogen aftrekken, dan zou er direct een begin kunnen worden gemaakt met investeringen in energie-efficiëntie en hernieuwbare energie. Bij hernieuwbare energie zou met name een progressieve afschrijving, waarbij kosten meteen in de balans kunnen worden opgenomen, een belangrijk middel zijn.

Si nous pouvons donner à chaque citoyen un abattement de 10 000 euros par an à déduire de ses impôts, nous pourrions commencer immédiatement à investir dans l’efficacité énergétique et les énergies renouvelables; à propos de ce dernier aspect, la dépréciation progressive, à savoir l’inclusion immédiate des coûts dans le bilan, constituerait un outil particulièrement précieux.


De Commissie is verder van oordeel dat het steunbedrag niet wezenlijk wordt beïnvloed door het aftrekken van de kosten die Alstom moet maken om de garantie te kunnen aanspreken.

Par ailleurs, la Commission estime que le montant d’aide ne serait pas substantiellement affecté par la soustraction des coûts supportés par Alstom pour bénéficier de la garantie.


Aangezien vennoot en vennootschap twee verschillende rechts-personen zijn, zou een vennoot bijvoorbeeld de volgende kosten kunnen aftrekken : verplaatsingsonkosten (tussen woonplaats en zetel van de vennootschap), bijdragen aan een beroepsvereniging, interesten van leningen aan-gegaan om aandelen van de vennootschap te verwerven, ten laste genomen verliezen of schulden van de vennootschap.

Dès lors qu'associé et société sont deux personnes morales distinctes, un associé pourrait par exemple déduire les frais suivants : ses frais de déplacement (en direction et en provenance du siège social de la société), ses cotisations à une association professionnelle, les intérêts d'emprunts qu'il a contractés dans le but d'acquérir des actions de la société, des pertes ou des dettes de la société qu'il a prises à sa charge ou des dettes de la société.


3. Komt men niet tot een erg ongelijke behandeling van de kosten van rechtsbijstand tussen, enerzijds, werknemers wiens werkgever die kosten draagt en die niet worden aangemerkt als voordeel alle aard omdat het om kosten eigen aan de werkgever zouden gaan en, anderzijds, de werknemers die zelf de kosten van de rechtsbijstand moeten dragen en die dit niet als beroepskosten kunnen aftrekken?

3. N'existe-t-il pas une différence de traitement entre, d'une part, les employés dont l'employeur prend en charge ces frais sans qu'ils soient considérés comme avantage en nature parce qu'ils seraient propres à l'employeur et, d'autre part, les employés qui doivent supporter eux-mêmes les coûts de l'assistance judiciaire et à qui l'on dénie le droit de les déduire à titre de frais professionnels ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten kunnen aftrekken' ->

Date index: 2025-05-28
w