Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kost de belgische providers nochtans slechts " (Nederlands → Frans) :

Het kost de Belgische providers nochtans slechts één minuut werk om die nieuwsgroep te sluiten.

Et pourtant, il ne faut qu'une minute de travail aux fournisseurs d'accès belges pour clore ce news group.


Het kost de Belgische providers nochtans slechts één minuut werk om die nieuwsgroep te sluiten.

Et pourtant, il ne faut qu'une minute de travail aux fournisseurs d'accès belges pour clore ce news group.


Dat is slechts het geval voor de Belgische Mededingingsautoriteit en, voor de opdrachten voor werken, voor de Commissie voor de erkenning van aannemers (voor zover het een wering wegens abnormaal lage prijs of kost betreft).

Ce n'est le cas que pour l'Autorité belge de la Concurrence et, en ce qui concerne les marchés de travaux, la Commission d'Agréation des entrepreneurs (pour autant qu'il s'agisse d'un rejet dû à un prix ou un coût anormalement bas).


Nochtans gaat de toegestane hoeveelheid eieren en eierproducten slechts over 0,06 % van de Europese en 3 % van de Belgische productie, waardoor het in theorie niet meteen waarschijnlijk is dat de Europese markt hierdoor zal worden verstoord.

Cependant, la quantité autorisée d'oeufs et de leurs produits dérivés concerne à peine 0,06 % de la production européenne et 3 % de la production belge. Il semble donc théoriquement peu probable que le marché européen soit perturbé par cette situation.


Nochtans gaat de toegestane hoeveelheid eieren en eiproducten slechts over 0,06 % van de Europese en 3 % van de Belgische productie, waardoor het in theorie niet meteen waarschijnlijk is dat de Europese markt hierdoor zal worden verstoord.

Cependant, la quantité autorisée d'oeufs et de leurs produits dérivés concerne à peine 0,06 % de la production européenne et 3 % de la production belge. Il semble donc théoriquement peu probable que le marché européen soit perturbé par cette situation.


De Duitse collega van deze werknemer (die in een gelijkaardig ploegenregime werkt) bekomt netto 4 833 euro (195 000 Belgische frank) aan ploegenpremies, maar dit kost zijn werkgever slechts 5 899 euro (238 000 Belgische frank).

Le collègue allemand de ce travailleur (qui travaille sous un régime de travail en équipes identique) touche lui un montant net de 4 833 euros (195 000 francs belges), et les primes de travail en équipes que doit verser son employeur ne s'élèvent qu'à 5 899 euros (238 000 francs belges).


De Duitse collega van deze werknemer (die in een gelijkaardig ploegenregime werkt) bekomt netto 4 833 euro (195 000 Belgische frank) aan ploegenpremies, maar dit kost zijn werkgever slechts 5 899 euro (238 000 Belgische frank).

Le collègue allemand de ce travailleur (qui travaille sous un régime de travail en équipes identique) touche lui un montant net de 4 833 euros (195 000 francs belges), et les primes de travail en équipes que doit verser son employeur ne s'élèvent qu'à 5 899 euros (238 000 francs belges).


(3) De Campuskaart is er voor kotstudenten en andere studenten die slechts enkele keren per week heen en terug reizen van en naar een vaste bestemming. Een GO pass kost 50,00 euro. Met een GO pass kan een jongere - 26 jaar, tien enkele reizen maken tussen twee Belgische stations naar keuze.

(3) La carte Campus est destinée aux étudiants « koteurs » et aux autres étudiants qui ne font que quelques navettes par semaine vers une destination fixe, tandis que le GO pass, qui coûte 50,00 euros, permet à tout jeune de moins de 26 ans de faire dix allers simples entre deux gares belges de son choix.


Overleg met de ontwerpers van websites en providers heeft geleerd dat naleving van "de richtsnoeren" niets extra's kost: indien er toch kosten ontstaan, zijn deze zo gering dat de ontwikkelingskosten er slechts marginaal door toenemen.

La consultation des concepteurs et fournisseurs des sites Web a montré que le respect des "instructions" n'entraînera pas d'effort financier: si tel était le cas, il serait si faible qu'il se traduirait par une augmentation marginale des coûts de développement.


« Schendt artikel 582, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek volgens hetwelk de arbeidsrechtbank kennis neemt van de beroepen tegen beslissingen van de Minister ten aanzien van tegemoetkomingen voor minder-validen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat die wetsbepaling, zoals uitgelegd door het Hof van Cassatie in zijn arrest van 9 oktober 1995 in de zaak nr. S.95.0025.N van Malcorps Willy tegen de Belgische Staat en door Procureur-generaal H. Lenaerts in zijn conclusie voor Cass. van 14 december 1992 in de zaak A.R. nr. 8017 van de Belgische Staat tegen De Wilde A.C. , 1991-1992, 1429), de arbeidsrechtbank die kennis neemt van het b ...[+++]

« L'article 582, 1°, du Code judiciaire, aux termes duquel le tribunal du travail connaît des recours contre les décisions du ministre en matière d'allocations au profit des handicapés, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition législative, telle qu'elle est interprétée par la Cour de cassation dans son arrêt du 9 octobre 1995 dans l'affaire n° S.95.0025.N en cause de Malcorps Willy contre l'Etat belge et par le procureur général H. Lenaerts dans ses conclusions avant Cass., 14 décembre 1992 dans l'affaire R.G. n° 8017 en cause de l'Etat belge contre De Wilde A.C. , 1991-1992, 1429), n'autorise le tr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kost de belgische providers nochtans slechts' ->

Date index: 2021-02-19
w