Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kortrijk en voorziet tevens regelmatig diensten " (Nederlands → Frans) :

De federale spoorwegpolitie gevestigd te Brugge neemt weliswaar deel aan de veiligheidsacties georganiseerd door de DirCo Kortrijk en voorziet tevens regelmatig diensten op de treinen van en naar Kortrijk en in het station van Kortrijk.

La police fédérale des chemins de fer installé à Bruges participe toutefois aux actions de sécurisation organisées par le DirCo Courtrai et prévoit aussi régulièrement des services dans les trains vers et venant de Courtrai et dans la gare de Courtrai.


De verslaglegging bestaat tevens regelmatig uit een op SAP+-begunstigden gericht "Werkdocument van de diensten van de Commissie", waarvan het hoofdverslag vergezeld gaat.

Est également prévu un «document de travail des services de la Commission» accompagnant régulièrement le rapport principal et mettant l'accent sur les pays bénéficiaires du SPG +.


Ook via de regelmatige bijeenkomsten van het coördinatiecomité op directeursniveau van de betrokken diensten van de Commissie wordt gezorgd voor interne coördinatie; er is tevens een werkgroep audit.

En outre, la coordination interne est également assurée par les réunions régulières du comité de coordination au niveau des directeurs des services de la Commission concernés; et par un groupe de travail sur l'audit.


Paragraaf 2 van artikel 8 voorziet dat de betrokken bevoegde diensten die tevens ondersteunende dienst zijn van het OCAD, in overeenstemming met artikel 6 van de wet van 10 juli 2006, het OCAD verwittigen in geval van een gevalideerde positieve overeenstemming die voortvloeit uit de correlatie met de FTF-gegevensbank.

Le paragraphe 2 de l'article 8 prévoit que les services compétents qui sont également services d'appui de l'OCAM, avertissent l'OCAM, conformément à l'article 6 de la loi du 10 juillet 2006, en cas d'une correspondance positive validée qui résulte d'une corrélation avec la banque de données FTF.


Artikel 6 bepaalt dat de machtiging verstrijkt op 31 augustus 1997 en voorziet tevens in een regelmatige bekrachtiging van de besluiten op korte termijn.

L'article 6 fixe l'expiration de la délégation au 31 août 1997 et prévoit également un processus de confirmation régulière et rapide des arrêtés.


Artikel 6 bepaalt dat de machtiging verstrijkt op 31 augustus 1997 en voorziet tevens in een regelmatige bekrachtiging van de besluiten op korte termijn.

L'article 6 fixe l'expiration de la délégation au 31 août 1997 et prévoit également un processus de confirmation régulière et rapide des arrêtés.


63. Deze rechtspraak geldt mutatis mutandis voor de vrijstelling waarin artikel 132, lid 1, onder g), van richtlijn 2006/112 voorziet, aangezien de toepassing daarvan niet alleen onderworpen is aan een voorwaarde inzake de sociale aard van de desbetreffende diensten - die nauw moeten samenhangen met maatschappelijk werk en met de sociale zekerheid - maar tevens beperkt is tot diensten die worden verricht door organisaties die worde ...[+++]

63. Cette jurisprudence s'applique mutatis mutandis à l'exonération prévue à l'article 132, paragraphe 1, sous g), de la directive 2006/112, dès lors que son application est non seulement soumise à une condition relative au caractère social des prestations de services concernées, celles-ci devant être étroitement liées à l'aide et à la sécurité sociales, mais est en outre limitée aux prestations de services effectuées par des organismes reconnus comme ayant un caractère social.


4. de Europese Unie de sancties die op 16 oktober 2007 aangenomen zijn, uitvoert en regelmatig de relevantie ervan evalueert om ze, indien nodig, te verstrengen, de sancties ten aanzien van de leiders van het regime en diegenen die hen steunen, verstrengt en tevens in een uitgebreid visumverbod voor de verantwoordelijken van de flagrantste schendingen van de mensenrechten en hun familieleden ...[+++]

4. que l'Union européenne mette en œuvre les sanctions décidées le 16 octobre 2007 et en évalue régulièrement la pertinence afin de les renforcer si nécessaire, durcisse les sanctions visant les dirigeants du régime et ceux qui les soutiennent et décide une interdiction de visa élargie à l'égard des responsables des violations des droits de l'homme les plus flagrantes ainsi que des membres de leurs familles;


4. de Europese Unie de sancties die op 16 oktober 2007 aangenomen zijn, uitvoert en regelmatig de relevantie ervan evalueert om ze, indien nodig, te verstrengen, de sancties ten aanzien van de leiders van het regime en diegenen die hen steunen, verstrengt en tevens een uitgebreid visumverbod voor de verantwoordelijken van de flagrantste schendingen van de mensenrechten en hun familieleden voorziet ...[+++]

4. que l'Union européenne mette en œuvre les sanctions décidées le 16 octobre 2007 et en évalue régulièrement la pertinence afin de les renforcer si nécessaire, durcisse les sanctions visant les dirigeants du régime et ceux qui les soutiennent et décide une interdiction de visa élargie à l'égard des responsables des violations des droits de l'homme les plus flagrantes ainsi que des membres de leurs familles;


Natuurlijk dient de sociale economie niet alleen te worden gezien als een middel om werkgelegenheid te scheppen, maar tevens dient te worden ingezien dat deze voorziet in de behoeften aan sociale diensten en bijstand waaraan de markteconomie niet tegemoetkomt.

De toute évidence, l'économie sociale doit être considérée non seulement comme un moyen de création d'emplois mais aussi comme celui de répondre aux besoins des services sociaux et de l'assurance sociale qui ne sont pas satisfaits par l'économie de marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kortrijk en voorziet tevens regelmatig diensten' ->

Date index: 2024-07-12
w