Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kort daarna heeft polen » (Néerlandais → Français) :

Kort daarna heeft Polen maatregelen tot omzetting van de richtlijn vastgesteld.

La Pologne a réagi peu après en adoptant des mesures de transposition de la directive.


Kort daarna heeft Oostenrijk een aantal maatregelen tot omzetting van de richtlijn vastgesteld.

L'Autriche a adopté plusieurs mesures destinées à transposer la directive.


Hongarije en Polen hebben hun respectieve aanvragen in 1994 ingediend, kort daarna gevolgd door Tsjechië, Roemenië, Slowakije, Litouwen, Letland, Estland en Bulgarije, in 1995, en Slovenië, in 1996.

La Hongrie et la Pologne ont déposé leur demande en 1994, suivies en 1995 par la République tchèque, la Roumanie, la Slovaquie, la Lituanie, la Lettonie, l'Estonie et la Bulgarie et en 1996 par la Slovénie.


Nederland heeft geantwoord dat de tekortkomingen in de omzetting zouden worden aangepakt in een nieuwe wet, die op 1 januari 2014 of kort daarna zou worden vastgesteld.

Les Pays-Bas ont répondu que l'adoption d'une nouvelle loi prévue le 1er janvier 2014 ou peu de temps après cette date permettrait de remédier aux lacunes en matière de transposition.


Polen stelde dat de investering van het Agentschap in obligaties van Nauta een groepsinterne investering was, omdat het Agentschap kort daarna de meerderheidsaandeelhouder van Nauta zou worden (zie overweging 7).

L'investissement de l'ARP dans les obligations de Nauta constituait, selon elles, un investissement réalisé à l'intérieur du groupe, étant donné que l'ARP devait devenir peu après l'actionnaire majoritaire de Nauta (voir le considérant 7 ci-dessus).


België, Spanje en Polen zijn voorbeelden van landen waar de invoering van een omvattende wetgeving op heel korte tijd heeft geleid tot een zeer aanzienlijk verminderde blootstelling.

En Belgique, en Espagne et en Pologne, l’adoption d’une législation complète a ainsi permis une très nette amélioration en peu de temps.


Na de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, vervolgens van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, en daarna van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie, en in het kader van de afsluiting van de onderhandelingen op grond van artikel XXIV van de GATT, heeft de Gemeenschap zich er ook nog toe verbonden een hoeveelheid voor raffinage bestemde ruwe rietsuiker uit derde landen in te voeren teg ...[+++]

À la suite de l'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède, puis de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie, puis de la Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne, et dans le cadre de la conclusion des négociations en vertu de l'article XXIV du GATT, la Communauté s'était engagée en outre à importer des pays tiers une quantité de sucre brut de canne destinée au raffinage, à un droit de 98 EUR par tonne.


De lidstaat die overeenkomstig artikel 23 het grenstoezicht aan de binnengrenzen heeft heringevoerd, bevestigt de datum van de opheffing van dat toezicht en dient tegelijkertijd of kort daarna bij de Raad, het Europees Parlement en de Commissie een verslag in over de herinvoering van het grenstoezicht aan de binnengrenzen, waarin met name de werking van de controles en de doeltreffendheid van de herinvoering van het grenstoezicht worden uiteengez ...[+++]

L'État membre qui a réintroduit le contrôle aux frontières intérieures conformément à l'article 23 confirme la date de la levée du contrôle et soumet en même temps, ou dans un bref délai, au Parlement européen, au Conseil et à la Commission, un rapport sur la réintroduction du contrôle aux frontières intérieures qui donne notamment un aperçu de la mise en œuvre des vérifications et de l'efficacité de la réintroduction du contrôle aux frontières.


Hongarije en Polen hebben hun respectieve aanvragen in 1994 ingediend, kort daarna gevolgd door Tsjechië, Roemenië, Slowakije, Litouwen, Letland, Estland en Bulgarije, in 1995, en Slovenië, in 1996.

La Hongrie et la Pologne ont déposé leur demande en 1994, suivies en 1995 par la République tchèque, la Roumanie, la Slovaquie, la Lituanie, la Lettonie, l'Estonie et la Bulgarie et en 1996 par la Slovénie.


Kort geleden heeft de Commissie de Raad een door Eurocommissaris Henning Christophersen ingediend voorstel toegezonden om de Europese Investeringsbank ervan te verzekeren dat de Gemeenschap zich garant stelt, in geval van verliezen als gevolg van leningen voor projecten in de volgende Midden- en Oosteuropese landen : Polen, Hongarije, de Republiek Tsjechië, de Republiek Slowakije, Roemenië, Bulgarije, Letland, Estland, Litouwen en Albanië.

La Commission vient d'envoyer au Conseil une proposition présentée par le Commissaire Henning Christophersen d'accorder une garantie de la Communauté à la Banque européenne d'Investissement en cas de pertes résultant de prêts accordés en faveur de projets réalisés dans les pays d'Europe centrale et orientale : Pologne, Hongrie, République tchèque, République slovaque, Roumanie, Bulgarie, Lettonie, Estonie, Lituanie et Albanie.




D'autres ont cherché : kort daarna heeft polen     kort     kort daarna     kort daarna heeft     ingediend kort     hongarije en polen     nederland heeft     omzetting zouden     agentschap kort     agentschap kort daarna     polen     heel korte     landen waar     korte tijd heeft     spanje en polen     daarna     heeft     tegelijkertijd of kort     binnengrenzen heeft     grenstoezicht worden     kort geleden heeft     oosteuropese landen polen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kort daarna heeft polen' ->

Date index: 2023-08-12
w