Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «kort daarna heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kort daarna heeft Oostenrijk een aantal maatregelen tot omzetting van de richtlijn vastgesteld.

L'Autriche a adopté plusieurs mesures destinées à transposer la directive.


Kort daarna heeft Polen maatregelen tot omzetting van de richtlijn vastgesteld.

La Pologne a réagi peu après en adoptant des mesures de transposition de la directive.


Nederland heeft geantwoord dat de tekortkomingen in de omzetting zouden worden aangepakt in een nieuwe wet, die op 1 januari 2014 of kort daarna zou worden vastgesteld.

Les Pays-Bas ont répondu que l'adoption d'une nouvelle loi prévue le 1er janvier 2014 ou peu de temps après cette date permettrait de remédier aux lacunes en matière de transposition.


B. overwegende dat de overgangsregering van Bangladesh, naar aanleiding van het geweld in de aanloop naar de verkiezingen, op 11 januari 2007 de noodtoestand heeft afgekondigd en kort daarna noodregelgeving heeft aangenomen, waardoor het leger en paramilitaire groepen dezelfde arrestatiebevoegdheden kregen als de politie; overwegende dat de EU-verkiezingswaarnemingsmissie haar activiteiten dan op 22 januari 2007 heeft opgeschort,

B. considérant que le gouvernement intérimaire du Bangladesh, sur fond de violences préélectorales, a imposé, le 11 janvier 2007, un état d'urgence et adopté, peu de temps après, une réglementation relative aux pouvoirs d'exception qui confère à l'armée et aux forces paramilitaires les mêmes prérogatives en matière d'arrestation que la police; considérant que la mission d'observation électorale de l'Union a ensuite interrompu ses activités le 22 janvier 2007,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de overgangsregering van Bangladesh, naar aanleiding van het geweld in de aanloop naar de verkiezingen, op 11 januari 2007 de noodtoestand heeft afgekondigd en kort daarna noodregelgeving heeft aangenomen, waardoor het leger en paramilitaire groepen dezelfde arrestatiebevoegdheden kregen als de politie; overwegende dat de EU-verkiezingswaarnemingsmissie haar activiteiten dan op 22 januari 2007 heeft opgeschort,

B. considérant que le gouvernement intérimaire du Bangladesh, sur fond de violences préélectorales, a imposé, le 11 janvier 2007, un état d'urgence et adopté, peu de temps après, une réglementation relative aux pouvoirs d'exception qui confère à l'armée et aux forces paramilitaires les mêmes prérogatives en matière d'arrestation que la police; considérant que la mission d'observation électorale de l'Union a ensuite interrompu ses activités le 22 janvier 2007,


B. overwegende dat de overgangsregering van Bangladesh, naar aanleiding van het geweld in de aanloop naar de verkiezingen, op 11 januari de noodtoestand heeft afgekondigd en kort daarna noodregelgeving heeft aangenomen, waardoor het leger en paramilitaire groepen dezelfde arrestatiebevoegdheden kregen als de politie; overwegende dat de EU-verkiezingswaarnemingsmissie haar activiteiten op 22 januari 2007 heeft opgeschort,

B. considérant que le gouvernement intérimaire du Bangladesh, sur fond de violence préélectorale, a imposé, le 11 janvier 2007, un état d'urgence et adopté, peu de temps après, une réglementation relative aux pouvoirs d'exception qui confère à l'armée et aux forces paramilitaires les mêmes prérogatives en matière d'arrestation que la police; considérant que la mission d'observation des élections de l'UE a ensuite interrompu ses activités le 22 janvier 2007,


Omdat de Roemeense autoriteiten, ondanks de herhaalde waarschuwingen van de Commissie, een openbare aanbesteding uitschreven voor de levensvatbare modules en kort daarna met het bedrijf dat de verkoop binnenhaalde een contract sloten, heeft de Commissie tegelijkertijd een opschortingsbevel gegeven.

Étant donné qu’en dépit d’avertissements répétés de la Commission, les autorités roumaines ont appliqué une procédure d’appel d’offres aux modules viables et ont conclu, peu de temps après, un contrat de vente avec le soumissionnaire ayant emporté l’appel d’offres, la Commission a émis dans le même temps une injonction de suspension.


Vorig jaar hebben honderden Portugese werknemers eerst in Arouca, en later ook in Castelo de Paiva, hun baan verloren ten gevolge van de verplaatsing van de multinational C[amp]J Clark. Kort daarna heeft dit Parlement een resolutie aangenomen over bedrijven die hun vestigingen verplaatsen nadat zij financiële steun hebben ontvangen, zoals ook met de multinational in Portugal het geval was.

Au Portugal, l’année dernière, à la suite de la délocalisation de la multinationale C[amp]J Clark, des centaines de travailleurs de Castelo de Paiva ont été licenciés, comme préalablement à Arouca. Le Parlement avait alors adopté une résolution sur les entreprises ayant reçu un soutien financier, comme dans ce cas précis, et qui avaient procédé à une délocalisation.


De Raad heeft nota genomen van de toelichting van Commissaris BUSQUIN op het voorstel voor onderhandelingsrichtsnoeren met het oog op de sluiting van een kaderakkoord tussen de EG en het Europees Ruimtevaartagentschap (ESA) en daarna een korte gedachtewisseling gehouden.

Le Conseil a pris acte de la présentation par le Commissaire BUSQUIN de la proposition de directives de négociation en vue de la conclusion d'un accord-cadre entre la CE et l'Agence spatiale européenne (ASE), et a tenu un bref échange de vues.


Daarom heeft de Gemeenschap in Edinburgh en ook daarna, gewerkt aan een groei-initiatief dat erop gericht is op korte termijn investeringen en vraag te stimuleren.

C'est pourquoi la Communauté met en place depuis le sommet d'Edimbourg une initiative de croissance visant à stimuler l'investissement et la demande à court terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kort daarna heeft' ->

Date index: 2021-11-15
w