Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koninklijke commissaris legros stelde reeds " (Nederlands → Frans) :

De Koninklijke Commissaris Legros stelde reeds de mogelijkheid voor om gevangenisstraf tot één jaar niet uit te voeren en dit met het oog op reclassering.

Le Commissaire royal Legros a déjà proposé que la peine d'emprisonnement n'excédant pas un an puisse ne pas être exécutée à des fins de réinsertion.


De Koninklijke Commissaris Legros stelde reeds de mogelijkheid voor om gevangenisstraf tot één jaar niet uit te voeren en dit met het oog op reclassering.

Le Commissaire royal Legros a déjà proposé que la peine d'emprisonnement n'excédant pas un an puisse ne pas être exécutée à des fins de réinsertion.


(12) Zo werd het type strafuitvoeringsrechtbank voorgesteld door Koninklijk Commissaris Legros, maar al vroeger ook door Eliaerts en Rozie.

(12) Le modèle de juridiction de jugement a été proposé par le Commissaire royal Legros mais également auparavant par Eliaerts et Rozie.


Ook de Koninklijke Commissaris Legros was deze mening toegedaan.

Le Commissaire royal Legros partageait également cette opinion.


Ongeacht de verwachtingen van minister Vanderpoorten ter vergadering van de Senaat van 19 juni 1975, hebben de werkzaamheden van de Commissie voor de herziening van het Strafwetboek en van de koninklijke commissaris Legros, tot op heden nog steeds niet tot een herziening van het Strafwetboek geleid.

Contrairement aux espoirs exprimés par le ministre Vanderpoorten en séance du Sénat le 19 juin 1975, les travaux de la Commission pour la révision du Code pénal et du commissaire royal Legros n'ont toujours pas abouti à une révision dudit Code.


Naast een advies over de landen die reeds waren opgenomen in het koninklijk besluit van 3 augustus 2016 werd op 15 november 2016 aan de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen ook het bijkomende advies gevraagd over Algerije, Marokko, Tunesië, Senegal, Benin, Oekraïne en Moldavië.

Outre un avis concernant les pays qui étaient déjà repris dans l'arrêté royal du 3 août 2016, un avis supplémentaire a également été demandé au Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides concernant l'Algérie, le Maroc, la Tunisie, le Sénégal, le Bénin, l'Ukraine et la Moldavie.


(PT) Commissaris, voortgaand op de vraag die ik u reeds eerder stelde en de opmerkingen die ik reeds eerder maakte, moet ik zeggen dat de zaken die in Europees verband werden nagestreefd met betrekking tot textiel en schoeisel met name in mijn land voor veranderingen hebben gezorgd die werkloosheid hebben voorkomen.

(PT) Monsieur le Commissaire, dans la foulée de la question que je vous ai posée ou du commentaire que j’ai fait précédemment, je dois dire qu’en termes d’Europe, les cas auxquels on a donné suite en matière de textiles et de chaussures ont entraîné, particulièrement dans mon pays, des modifications qui ont prévenu tout chômage.


Onverminderd de twijfels die werden geuit over de haalbaarheid van die doelstelling, werd ook aandacht besteed aan de impact van die nieuwe samenstelling van de arbeidsrechtbank op de onpartijdigheid van het rechtsprekend orgaan, mede gelet op het gevaar waarop reeds bij de totstandkoming van het Gerechtelijk Wetboek was gewezen door de koninklijk commissaris :

Sous réserve des doutes qui avaient été exprimés à propos de la possibilité d'atteindre cet objectif, on s'est également soucié de l'impact de cette nouvelle composition du tribunal du travail sur l'impartialité de l'organe juridictionnel, eu égard notamment au danger qui avait déjà été évoqué par le commissaire royal lors de l'élaboration du Code judiciaire :


Vanaf het begin, meer dan een half jaar geleden, hebben we veel tijd besteed aan de bespreking van de formele en procedurele kwesties. Maar gelukkig kunnen wij nu - zoals ook commissaris Nielson reeds stelde - zeggen dat wij te elfder ure maar toch nog op tijd ervoor zorgen dat dit communautaire initiatief niet wordt onderbroken of stilgelegd vanwege de ophanden zijnde veranderingen in het Parlement en de Commissie.

Depuis le début, et il y a de cela six mois maintenant, nous avons passé beaucoup de temps à débattre de questions formelles et procédurales mais, heureusement, comme l’a dit le commissaire Nielson, je pense pouvoir peut-être aujourd’hui confirmer que nous y parviendrons à la dernière minute, mais à temps, de telle sorte que cette initiative communautaire ne sera pas interrompue ou paralysée pendant un certain temps en raison des changements qui vont s’effectuer au Parlement et à la Commission au cours des prochains mois.


In deze ongunstige omstandigheden moet mijn verslag over het Commissievoorstel groen licht geven voor verlenging met een jaar van de huidige visserijovereenkomst tussen de Gemeenschap en Ivoorkust. Zoals commissaris Nielson zojuist stelde, is deze periode afgelopen juli reeds ingegaan.

C’est dans ce contexte plutôt défavorable que mon rapport sur la proposition de la Commission cherche ? prolonger d’une année supplémentaire l’accord de pêche existant actuellement entre la Communauté et la Côte d’Ivoire, bien que la période de prorogation ait en réalité débuté en juillet, comme l’a souligné le commissaire Nielson, avant même que le Parlement ait été consulté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijke commissaris legros stelde reeds' ->

Date index: 2023-10-29
w